Sia - Chandelier แปลเพลงสากล

Chandelier เป็นเพลงของนักร้องหญิงชาวออสเตรเลีย Sia จากอัลบั้มที่หกของเธอ 1000 Forms of Fear (2014) เพลงได้ถูกเขียนโดย Sia และ Jesse Shatkin และควบคุมการผลิตโดย Shatkin และ Greg Kurstin เพลงได้ถูกเปิดตัวใน 17 มีนาคม 2014 เป็นซิงเกิลนำของอัลบั้ม เนื้อเพลงนั้นค่อนข้างเศร้าซึ่งเกี่ยวกับการแสดงให้เห็นถึงการหาเหตุผลเข้าข้างตัวเองจากโรคพิษสุราเรื้อรัง โดยผ่านกระบวนการคิดที่บอกกับตัวเองว่า "party girl" เพลงได้ติดอันดับที่ 8 บนชาร์ต US Billboard Hot 100 และชาร์ตอื่นๆ วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

Party girls don't get hurt
Can't feel anything, when will I learn
I push it down, push it down
I'm the one "for a good time call"
Phone's blowin' up, ringin' my doorbell
I feel the love, feel the love

สาวรักปาร์ตี้ ไม่เคยเสียใจ
ไม่รู้สึกอะไรเลย เมื่อไหร่ฉันจะเรียนรู้
ฉันดันมันลง ดันมันลง
ฉันคือคนหนึ่ง "สำหรับโทรหาในเวลาที่ต้องการ"
โทรศัพท์ดังขึ้น เสียงกระดิ่งของฉัน
ฉันรู้สึกถึงความรัก รู้สึกถึงความรัก

1 2 3, 1 2 3, drink
1 2 3, 1 2 3, drink
1 2 3, 1 2 3, drink
Throw 'em back till I lose count

1 2 3, 1 2 3 ดื่ม
1 2 3, 1 2 3 ดื่ม
1 2 3, 1 2 3 ดื่ม
หมดแล้วโยนแก้วทิ้งไป จนกว่าฉันจะหมดสติ

I'm gonna swing from the chandelier
From the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night
Feel my tears as they dry
I'm gonna swing from the chandelier
From the chandelier

ฉันอยากจะแกว่งจากแชนเดอเลีย
จากแชนเดอเลีย
ฉันอยากจะใช้ชีวิตเหมือนไม่มีพรุ่งนี้อยู่
เหมือนมันไม่มีอยู่
ฉันจะบินเหมือนนกตลอดทั้งคืน
รู้สึกถึงน้ำตาของฉันเมื่อมันเหือดแห้ง
ฉันอยากจะแกว่งจากแชนเดอเลีย
จากแชนเดอเลีย

But I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
'Cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
'Cause I'm just holding on for tonight
On for tonight

แต่ฉันจะทำทุกทางเพื่อให้อยู่รอด
ฉันจะไม่มองย้อนลงไป และไม่เปิดตาของฉันออก
เติมแก้วของฉันให้เต็ม จนกว่าแสงสว่างของพรุ่งนี้จะมาถึง
เพราะว่าฉันแค่จะรอจนถึงคืนนี้
ช่วยฉัน ฉันจะทำทุกทางเพื่อให้อยู่รอด
ฉันจะไม่มองย้อนลงไป และไม่เปิดตาของฉันออก
เติมแก้วของฉันให้เต็ม จนกว่าแสงสว่างของพรุ่งนี้จะมาถึง
เพราะว่าฉันแค่จะรอจนถึงคืนนี้
จนถึงคืนนี้

Sun is up, I'm a mess
Gotta get out now, gotta run from this
Here comes the shame, here comes the shame

ดวงอาทิตย์ขึ้นแล้ว ฉันรู้สึกปวดหัว
ฉันจะต้องออกไปแล้ว จะต้องออกไปจากที่นี่
ที่นี่นำมาซึ่งความอัปยศ ที่นี่นำมาซึ่งความอัปยศ

1 2 3, 1 2 3, drink
1 2 3, 1 2 3, drink
1 2 3, 1 2 3, drink
Throw 'em back till I lose count

1 2 3, 1 2 3 ดื่ม
1 2 3, 1 2 3 ดื่ม
1 2 3, 1 2 3 ดื่ม
หมดแล้วโยนแก้วทิ้งไป จนกว่าฉันจะหมดสติ

I'm gonna swing from the chandelier
From the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night
Feel my tears as they dry
I'm gonna swing from the chandelier
From the chandelier

ฉันอยากจะแกว่งจากแชนเดอเลีย
จากแชนเดอเลีย
ฉันอยากจะใช้ชีวิตเหมือนไม่มีพรุ่งนี้อยู่
เหมือนมันไม่มีอยู่
ฉันจะบินเหมือนนกตลอดทั้งคืน
รู้สึกถึงน้ำตาของฉันเมื่อมันเหือดแห้ง
ฉันอยากจะแกว่งจากแชนเดอเลีย
จากแชนเดอเลีย

But I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
'Cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
'Cause I'm just holding on for tonight
On for tonight

แต่ฉันจะทำทุกทางเพื่อให้อยู่รอด
ฉันจะไม่มองย้อนลงไป และไม่เปิดตาของฉันออก
เติมแก้วของฉันให้เต็ม จนกว่าแสงสว่างของพรุ่งนี้จะมาถึง
เพราะว่าฉันแค่จะรอจนถึงคืนนี้
ช่วยฉัน ฉันจะทำทุกทางเพื่อให้อยู่รอด
ฉันจะไม่มองย้อนลงไป และไม่เปิดตาของฉันออก
เติมแก้วของฉันให้เต็ม จนกว่าแสงสว่างของพรุ่งนี้จะมาถึง
เพราะว่าฉันแค่จะรอจนถึงคืนนี้
จนถึงคืนนี้

On for tonight
Yeah I'm just holding on for tonight
Oh, I'm just holding on for tonight
On for tonight, on for tonight
Yeah I'm just holding on for tonight
I'm just holding on for tonight
Oh, I'm just holding on for tonight
On for tonight, on for tonight

รอจนถึงคืนนี้
ใช่แล้ว ฉันแค่จะรอจนถึงคืนนี้
โอ้ ฉันแค่จะรอจนถึงคืนนี้
อยู่สำหรับคืนนี้ ฉันแค่จะรอจนถึงคืนนี้
ใช่แล้ว ฉันแค่จะรอจนถึงคืนนี้
ฉันแค่จะรอจนถึงคืนนี้
โอ้ ฉันแค่จะรอจนถึงคืนนี้
รอจนถึงคืนนี้ รอจนถึงคืนนี้

Vocabulary

Hold on: มีหลายความหมายมาก ขึ้นกับประโยคเป็นอย่างไร
Used to tell someone to wait for a short time.
ใช้เพื่อบอกใครสักคนให้รอในเวลาอันสั้น
Used to say that you are confused or surprised by something that you have just heard or read and want to understand it.
ใช้เพื่อบอกว่าคุณกำลังสับสนหรือประหลาดใจจากบางสิ่งที่คุณเพิ่งเจอหรือได้อ่านและต้องการเข้าใจมัน
To manage to stay alive or to deal with a difficult situation.
เพื่อจัดการกับ หรือเพื่ออยู่กับสถานการ์ที่ยากลำบาก
To hold something or someone firmly with your hands or arms.
เพื่อโอบกอดสิ่งของบางอย่างหรือบางคนไว้ในแขนของคุณ
ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/hold-on