David Guetta - Where Them Girls At ft. Nicki Minaj, Flo Rida แปลเพลงสากล

Where Them Girls At เป็นเพลงโดย DJ และนักดนตรีชาวฝรั่งเศษ David Guetta โดยได้มีการร่วมร้องกับนักร้องแร็ปเปอร์ชาวอเมริกันอย่าง Flo Rida และ Nicki Minaj เพลงได้ถูกเปิดตัวผ่านทาง Virgin Records ใน 2 พฤษภาคม 2011 เป็นซิงเกิลนำจากอัลบั้มที่ห้าของเขา Nothing but the Beat (2011) เพลงได้ถูกเขียนโดย Mike Caren, Jared Cotter, Rida, Guetta, Minaj, Juan and Oscar Silinas, Giorgio Tuinfort และ Sandy Vee เพลงได้ติดชาร์ตมากมาย และได้ติดอันดับที่ 14 บนชาร์ต US Billboard Hot 100 วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

So many girls in here, where do I begin?
I seen this one, I'm 'bout to go in
Then she said, I'm here with my friends
She got me thinking and that's when I said

มีสาวมากมายที่นี่ ฉันจะเริ่มจากตรงไหนดีละ
ฉันเห็นแล้วคนหนึ่ง และฉันกำลังจะเข้าไปหาเธอ
แล้วเธอก็พูดว่า ฉันอยู่ที่นี่กับเพื่อนของฉัน
เธอได้ทำให้ฉันคิด ในสิ่งที่พูดออกไป

Where dem girls at, girls at?
Where dem girls at, girls at?
Where dem girls at, girls at?
So go get them, we can all be friends

สาวเหล่านั้นไปอยู่ไหนกันหมด (เพื่อนของเธออยู่ไหนกัน)
สาวเหล่านั้นไปอยู่ไหนกันหมด
สาวเหล่านั้นไปอยู่ไหนกันหมด
ไปหาพวกเธอกัน เราทั้งหมดสามารถเป็นเพื่อนกันได้

Hey, bring it on baby, all your friends
You're the shit and I love that body
You wanna ball, let's mix it, I swear you're good, I wont tell nobody
You got a BFF, I wanna see that girl, it's all women invited
Hair do's and nails, that Louis, Chanel all up in the party
President's in my wallet, no rules I'm bout it
Blow the whistle for the hotties
I got it, shawty, it's never too much, can't be doing too much
Ten to one of me, I can handle that love
Outta of my reach, we can all get buzz
Holla 'cause I'm free, no matter it's no rush

เฮ้ ที่รัก ไปพาเพื่อนของคุณทั้งหมดมาสิ
คุณน่าทึ่งมาก และฉันชอบร่างกายของคุณ
คุณอยากจะเล่นสนุกไหม มาสิ ฉันสาบานว่าคุณสุดยอดมาก ฉันจะไม่บอกใคร
คุณมีเพื่อนสาวอีกใช่ไหม ฉันอยากจะเห็นพวกเธอ อยากเชิญพวกเธอทั้งหมดมา
มาทำผมและเล็บ มาพายกระเป๋าหลุยส์ ทั้งหมดนี้จะจัดขึ้นในงานปาร์ตี้
ฉันมีเงินในกระเป๋า ฉันกำลังใช้มันอย่างไม่มีกฎเกณฑ์
เป่านกหวีดแล้วเข้ามาหาฉันทีละคน
ฉันทำได้ มันไม่ได้มากเกินไป แต่คงทำมากกว่านี้ไม่ได้
สิบต่อหนึ่งสำหรับฉัน ฉันรับมือกับความรักครั้งนี้ได้
หลังจากเสร็จแล้ว มันจะไม่มีเรื่องหลุดออกไป
เพราะว่าฉันเป็นอิสระ ไม่สำคัญมันไม่เร่งด่วน

So many boys in here, where do I begin?
I seen this one, I'm bout to go in
Then he said, I'm here with my friends
He got me thinking and that's when I said

มีหนุ่มๆ มากมายที่นี่ ฉันจะเริ่มจากตรงไหนดีละ
ฉันเห็นแล้วคนหนึ่ง และฉันกำลังจะเข้าไปหาเขา
แล้วเขาก็พูดว่า ฉันอยู่ที่นี่กับเพื่อนของฉัน
เขาได้ทำให้ฉันคิด ในสิ่งที่พูดออกไป

Where dem girls at, girls at?
Where dem girls at, girls at?
Where dem girls at, girls at?
So go get them, we can all be friends

สาวเหล่านั้นไปอยู่ไหนกันหมด (เพื่อนของเธออยู่ไหนกัน)
สาวเหล่านั้นไปอยู่ไหนกันหมด
สาวเหล่านั้นไปอยู่ไหนกันหมด
ไปหาพวกเธอกัน เราทั้งหมดสามารถเป็นเพื่อนกันได้

Peebe, peebe, who's people barkin'
Two years ago I renewed my license
Anyway why'd I start my verse like that
'Cause I can do it, you can suck on a ballsack
No, no I don't endorse that, pause that, abort that
Just the other day mi go London, saw that, kids down the street
Paparazzi, all that
Hey hey what can I say?
Day day day da-day day
Coming through the club all the girls in the back of me
This ain't football why the fuck they tryna tackle me?
Really, I pick dude at the bar like really
Looking like he wanna good time like really
Said he had a friend for my home girl Lilly Lilly, Lilly, Lilly

ปีบี ปีบี ใครเป็นคนร้อง
สองปีก่อนฉันต่ออายุใบอนุญาตของฉัน
ทำไมฉันต้องเริ่มร้องเพลงของฉันแบบนั้น
เพราะฉันทำมันได้ คุณสามารถดูดบนกระสอบบอลนั่น
ไม่ ฉันไม่รับรองนั่น หยุดสิ่งนั้น หรือยกเลิกมัน
แค่ในวันที่ฉันไปยังลอนดอน เห็นเด็กเล่นอยู่บนถนน
ปาปารัสซี่ ทั้งหมดนั่น
เฮ้ เฮ้ ฉันสามารถพูดอะไรได้บ้าง
วัน วัน วัน วัน วัน
สาวทั้งหมดที่อยู่ข้างหลังฉันต่างก็มาจากคลับ
นี่ไม่ใช่ฟุตบอล ทำไมพวกเธอต้องพยายามต่อสู้กับฉัน
จริงๆ ฉันหาเพื่อนที่บาร์เหมือน จริงๆ
ดูเหมือนเขาอยากจะมีช่วงเวลาทีดี เหมือนจริงๆ
เขาบอกว่าเขามีเพื่อนสำหรับเพื่อนของฉัน

So many girls in here where do I begin
I see this one, I'm 'bout to go in
Than she said I'm here with my friends
She got me thinking, and that's when I said

มีสาวมากมายที่นี่ ฉันจะเริ่มจากตรงไหนดีละ
ฉันเห็นแล้วคนหนึ่ง และฉันกำลังจะเข้าไปหาเธอ
แล้วเธอก็พูดว่า ฉันอยู่ที่นี่กับเพื่อนของฉัน
เธอได้ทำให้ฉันคิด ในสิ่งที่พูดออกไป

Where them girls at, girls at?
Where them girls at, girls at?
Where them girls at, girls at?
So go get them, we can all be friends

สาวเหล่านั้นไปอยู่ไหนกันหมด (เพื่อนของเธออยู่ไหนกัน)
สาวเหล่านั้นไปอยู่ไหนกันหมด
สาวเหล่านั้นไปอยู่ไหนกันหมด
ไปหาพวกเธอกัน เราทั้งหมดสามารถเป็นเพื่อนกันได้

Where my girls at uh, hm, uh
Yo, where my girls tryna get to jumpin', jumpin', jumpin'

สาวๆ เหล่านั้นอยู่ที่ไหนละ
โย สาวๆ ของฉันพยายามจะไปกระโดดสระอยู่ตรงไหน กระโดด กระโดด

So many girls in here, where do I begin?
I seen this one, I'm 'bout to go in
Then she said, I'm here with my friends
She got me thinking and that's when I said

มีสาวมากมายที่นี่ ฉันจะเริ่มจากตรงไหนดีละ
ฉันเห็นแล้วคนหนึ่ง และฉันกำลังจะเข้าไปหาเธอ
แล้วเธอก็พูดว่า ฉันอยู่ที่นี่กับเพื่อนของฉัน
เธอได้ทำให้ฉันคิด ในสิ่งที่พูดออกไป

Where them girls at, girls at?
Where them girls at, girls at?
Where them girls at, girls at?
So go get them, we can all be friends

สาวเหล่านั้นไปอยู่ไหนกันหมด (เพื่อนของเธออยู่ไหนกัน)
สาวเหล่านั้นไปอยู่ไหนกันหมด
สาวเหล่านั้นไปอยู่ไหนกันหมด
ไปหาพวกเธอกัน เราทั้งหมดสามารถเป็นเพื่อนกันได้