Halsey - Strangers ft. Lauren Jauregui แปลเพลงสากล

Strangers ป็นเพลงของนักร้องและนักเขียนเพลงชาวอเมริกัน Halsey โดยเพลงได้มีการร่วมร้องกับนักร้องหญิงชาวอเมริกัน Lauren Jauregui จาก Fifth Harmony เพลงได้ถูกเปิดตัวใน 26 พฤษภาคม 2017 เป็นซิงเกิลที่สองจากการโปรโมทอัลบั้มสตูดิโอที่สองของเธอ Hopeless Fountain Kingdom (2017) เพลงได้เขียนโดย Ashley Frangipane และ Greg Kurstin โดยในเนื้อเพลงนั้นเป็นการพูดถึงความสัมพันธ์ที่สลายไป และความเหงาก็ได้เข้ามาแทนที่ วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

She doesn't kiss me on the mouth anymore
'Cause it's more intimate, than she thinks we should get
She doesn't look me in the eyes anymore
Too scared of what she'll see, somebody holding me

เธอไม่จูบที่ปากของฉันอีกต่อไป
เพราะมันดูใกล้ชิดเกินไป มากกว่าที่เธอคิดว่าเราควรทำ
เธอไม่มองตาของฉันอีกต่อไป
กลัวในสิ่งที่เธอจะเห็นข้างใน ว่าใครบางคนกำลังคอยฉัน

When I wake up all alone
And I'm thinking of your skin
I remember, I remember what you told me

เมื่อฉันตื่นขึ้นมาคนเดียวในตอนเช้า
และฉันคิดถึงร่างกายของคุณ
ฉันจดจำ ฉันจดจำในสิ่งที่คุณบอกกับฉันได้

Said that we're not lovers, we're just strangers
With the same damn hunger
To be touched, to be loved, to feel anything at all
We're not lovers, we're just strangers
With the same damn hunger
To be touched, to be loved, to feel anything at all

บอกว่าเราไม่ใช่คนรัก เราเป็นแค่คนแปลกหน้า
ที่มีความหิวโหยเหมือนกัน
เพื่อที่จะสัมผัส เพื่อที่จะมีความรัก เพื่อรู้สึกถึงทุกอย่าง
เราไม่ใช่คนรัก เราเป็นแค่คนแปลกหน้า
ที่มีความหิวโหยเหมือนกัน
เพื่อที่จะสัมผัส เพื่อที่จะมีความรัก เพื่อรู้สึกถึงทุกอย่าง

She doesn't call me on the phone anymore
She's never listening, she says it's innocent
She doesn't let me have control anymore
I must've crossed a line, I must've lost my mind

เธอไม่โทรหาฉันอีกต่อไป
เธอไม่เคยฟังอะไร เธอบอกว่ามันไร้เดียงสา
เธอไม่ให้ฉันควบคุมกฏอีกต่อไป
ฉันจะต้องออกมาจากกฏ ฉันจะต้องบ้าแน่ๆ เลย

When I wake up all alone
And I'm thinking of your skin
I remember, I remember what you told me

เมื่อฉันตื่นขึ้นมาคนเดียวในตอนเช้า
และฉันคิดถึงร่างกายของคุณ
ฉันจดจำ ฉันจดจำในสิ่งที่คุณบอกกับฉันได้

Said that we're not lovers, we're just strangers
With the same damn hunger
To be touched, to be loved, to feel anything at all
We're not lovers, we're just strangers
With the same damn hunger
To be touched, to be loved, to feel anything at all

บอกว่าเราไม่ใช่คนรัก เราเป็นแค่คนแปลกหน้า
ที่มีความหิวโหยเหมือนกัน
เพื่อที่จะสัมผัส เพื่อที่จะมีความรัก เพื่อรู้สึกถึงทุกอย่าง
เราไม่ใช่คนรัก เราเป็นแค่คนแปลกหน้า
ที่มีความหิวโหยเหมือนกัน
เพื่อที่จะสัมผัส เพื่อที่จะมีความรัก เพื่อรู้สึกถึงทุกอย่าง

I miss the mornings with you laying in my bed
I miss the memories replaying in my head
I miss the thought of a forever, you and me
But all you're missing is my body, oh

ฉันคิดถึงตอนเช้าที่คุณเคยนอนกับฉัน
ฉันคิดถึงความทรงจำในหัวของฉัน
ฉันคิดถึงเรื่องของคุณกับฉัน ที่เราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
แต่ทั้งหมดที่คุณกำลังคิดถึงคือร่างกายของฉัน (ไม่ใช่หัวใจ)

Said we're not lovers (we're not lovers)
'Cause we're just strangers
With the same damn hunger
To be touched, to be loved, to feel anything at all

บอกว่าเราไม่ใช่คนรัก (เราไม่ใช่คนรัก)
เพราะเราเป็นแค่คนแปลกหน้า
ที่มีความหิวโหยเหมือนกัน
เพื่อที่จะสัมผัส เพื่อที่จะมีความรัก เพื่อรู้สึกถึงทุกอย่าง

We're not lovers, we're just strangers
With the same damn hunger
To be touched, to be loved, to feel anything at all (anything)

เราไม่ใช่คนรัก เราเป็นแค่คนแปลกหน้า
ที่มีความหิวโหยเหมือนกัน
เพื่อที่จะสัมผัส เพื่อที่จะมีความรัก เพื่อรู้สึกถึงทุกอย่าง (ทุกอย่าง)

To feel anything at all
To feel anything at all
(You lost it)
(You lost it)
(You lost it)

เพื่อรู้สึกถึงทุกอย่าง
เพื่อรู้สึกถึงทุกอย่าง
(คุณสูญเสียมัน)
(คุณสูญเสียมัน)
(คุณสูญเสียมัน)