James Arthur - At My Weakest แปลเพลงสากล

เพลง At My Weakest เป็นเพลงของ James Arthur ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 12 มิถุนายน 2018 อยู่ในอัลบั้ม JA3 เนื้อเพลงหวานมากค่ะ "คุณคือเหตุผลเดียวที่ทำให้ผมอยากมีชีวิตอยู่ต่อไป" เป็นไงล่ะจ้ะ นี้แค่ท่อนเดียวเท่านั้น วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันเถอะจะได้อินเทรนเพราะเพลงพึ่งออกมาใหม่ 555

คำแปลเพลง

It's a long night and a big crowd
Under these lights looking 'round for you
Yeah, I'm steppin' outside under moonlight
To get my head right, lookin' out for you, yeah

เป็นคืนที่ยาวนานและถูกรายล้อมไปด้วยผู้คนมากมาย
ใต้แสงไฟเหล่านี้ผมมองหาคุณ
ผมเดินออกไปภายใต้เแสงของพระจันทร์
เพื่อให้หัวของผมอยู่ในตำแหน่งที่จะมองหาคุณได้ถนัด

Could it be your eyes
Didn't know that I've been
Waitin', waitin' for you
When you're by my side, everything's alright
Crazy, I'm crazy for you

อยากให้มันเป็นดวงตาของคุณ
ไม่รู้เหมือนกันว่าผมเคยเห็นมาก่อนไหม
ผมเฝ้ารอคุณ
เมื่อคุณอยู่ข้างผม ทุกสิ่งดีขึ้น
ผมชอบคุณมากจริงๆ นะ

Oh, here I go, down that road
Again and again the fool rushin' in
But I can't help when I feel some kind of way
Do you feel the same? 'course
And I fall, I fall for you
You caught me at my weakest
And I'll fall for you

ผมตั้งใจมาที่นี้โดยเฉพาะ
ครั้งแล้วครั้งเล่า ที่คนโง่อย่างผมทำตัดสินใจอย่างรวดเร็ว
แต่ผมจะห้ามตัวเองยังไง(ผมช่วยอะไรไม่ได้) เมื่อผมรู้สึกแบบนี้
คุณรู้สึกเหมือนผมไหม เพราะ
ผมเริ่มรักคุณ
เมื่อผมอ่อนแอ คุณคอยพูดคุยและเข้าใจผม
ผมรักคุณ

Nah, It's a long night and a big crowd
Under these lights looking 'round for you
Mhmhmmhm
You, you give me hope right
Reason desire livin' this life
Only now for you
Oh, for you

เป็นคืนที่ยาวนานและถูกรายล้อมไปด้วยผู้คนมากมาย
ใต้แสงไฟเหล่านี้ผมมองหาคุณ
Mhmhmmhm
คุณทำให้ผมมีความหวัง
เหตุผลที่ผมต้องการมีชีวิตอยู่ตอนนี้
เพื่อคุณเท่านั้น
เพื่อคุณคนเดียว

When you're by my side everything's alright
I'm crazy, I'm crazy for you

เมื่อคุณอยู่ข้างผม ทุกสิ่งดีขึ้น
ผมชอบคุณมากจริงๆ นะ

Oh, here I go down that road
Again and again the fool rushin' in
But I can't help when I feel some kind of way
Do you feel the same? 'course
And I fall, I fall for you
You caught me at my weakest
I fall, I fall for you
You caught me at my weakest
I'll fall for you

ผมตั้งใจมาที่นี้โดยเฉพาะ
ครั้งแล้วครั้งเล่า ที่คนโง่อย่างผมทำตัดสินใจอย่างรวดเร็ว
แต่ผมจะห้ามตัวเองยังไง(ผมช่วยอะไรไม่ได้) เมื่อผมรู้สึกแบบนี้
คุณรู้สึกเหมือนผมไหม เพราะ
ผมเริ่มรักคุณ
เมื่อผมอ่อนแอ คุณคอยพูดคุยและเข้าใจผม
ผมเริ่มรักคุณ
เมื่อผมอ่อนแอ คุณคอยพูดคุยและเข้าใจผม
ผมรักคุณ

And now you've gone and got a hold of me (hold on me, hold on me)
Tell me what you gonna do to me (do to me, do to me)
Now you gonna got your hands on me (touchin' me, tounchin' me)
Oh tell me what you gonna do

แต่ตอนนี้คุณไม่ได้อยู่ตรงนี้กับผม แต่คุณยังคงติดต่อมา
บอกผมหน่อยสิว่าคุณจะทำยังไงกับผม
ตอนนี้คุณกำลังยื่นมือมาจับผม
บอกผมหน่อยสิ ว่าคุณกำลังจะทำอะไร

And here I go down that road
Again and again the fool rushin' in
But I can't help when I feel some kind of way
Do you feel the same?

ผมตั้งใจมาที่นี้โดยเฉพาะ
ครั้งแล้วครั้งเล่า ที่คนโง่อย่างผมทำตัดสินใจอย่างรวดเร็ว
แต่ผมจะห้ามตัวเองยังไง(ผมช่วยอะไรไม่ได้) เมื่อผมรู้สึกแบบนี้
คุณรู้สึกเหมือนผมไหม?

'Cause I fall, I fall for you
You caught me at my weakest
Yeah, I fall, I fall for you
You caught me at my weakest
And I fall for you

เพราะผมเริ่มรักคุณ
เมื่อผมอ่อนแอ คุณคอยพูดคุยและเข้าใจผม
ผมเริ่มรักคุณ
เมื่อผมอ่อนแอ คุณคอยพูดคุยและเข้าใจผม
ผมรักคุณ

Vocabulary

go down that road:
to decide to do something in a particular way
ตัดสินใจที่จะทำบางสิ่งโดยเฉพาะ
ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english/go-down-that-road

*หากผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยนะคะ ถ้าผู้อ่านมีข้อเสนอแนะดีๆ หรืออยากติชมแสดงความคิดเห็นที่ข้างล่างได้เลยจ้า