Kyle Lucas - Veritas ft. Jonny Craig แปลเพลงสากล

Veritas เป็นเพลงของนักร้องแร็ปเปอร์ชาวอเมริกา Kyle Lucas เพลงได้มีการร่วมร้องกับนักร้องและนักเขียนเพลงชาวแคนาดา-อเมริกัน Jonny Craig เพลงได้ถูกเปิดตัวใน 27 สิงหาคม 2015 เป็นซิงเกิลนำจากอัลบั้มสตูดิโอของเขา Marietta, Georgia: The Album (2015) เพลงได้ถูกเขียนโดย Kyle Schlienger, Paul Judge, Jonny Craig และ Kyle Lucas ในเนื้อหาของเพลง เป็นการพูดถึงเกี่ยวกับการไม่ยอมแพ้ของ Lucas ที่เขาไม่ได้ทำสัญญากับค่ายเพลงถึงแม้ว่าเขาตั่งใจทำเพลง แต่คนอื่นๆ นั้นได้ทำสัญญากับค่ายเพลง แต่ในที่สุดเขาก็ทำให้คนดูยอมรับได้ว่าเขาเป็นสุดยอด วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

Goes one for the money
Two for the show
Three for the fans sitting in the front row
Gotta let it go, I just gotta let it go

เริ่มต้นจากหนึ่งสำหรับเงิน
สองสำหรับการแสดง
สามสำหรับแฟนคลับที่นั่งดูแถวหน้า
ต้องปล่อยมันไป ฉันเพียงต้องปล่อยมันไป

First Vonnegutt gonna break up , everyday i wake up
Somebody gotta question about Big (about Big)
I ain’t signed anymore, but there’s no love lost
If you ask he’ll tell you i’m the shit (i’m the shit)
I’m a fighter, wait fuck it i’ma survivor
Everybody left me trapped, sucks stuck like i’m tied up
Writing up a storm man my stuff’s getting tighter
Show’s getting bigger and the publics all excited
How i’m still the underdog? Magazines uninvolved
Saying that they all seen it before like groundhog
Bill Murray to the labels, the riddle they can’t solve
How the fuck I’m unsigned, I’ve been touring all Fall (all fall)
I’m that dude, doodles the way i’m rhyming
Other rappers sounding like doo doo, man where you find ‘em?
Must of sold their soul probably voodoo on consignment
Got a few screws loose in my noodle trying to hide it
Actually legitimate, this gone be the end of it
On how i’m hell bent now my penmanship is heaven sent
God’s gift to all of these hot chicks
‘cause i got her tied up to my bed like a hostage
Give me a beat, murder any tempo
Judge make sure the kick just hits them in the temple
Emcees shit I’m doper then you ten fold
Bitching like some bitches and sounding just so resentful
Couple mad rappers talking way in the back
Saying my songs are for the chicks and its gay when i rap
But shit i kill them all, straight slaying a track
And your fans are all dudes, what’s gayer than that?
B.E.T. advisors won’t let me up in the cypher
Probably for the best all i do is set fire
So i don’t even question the reason i’m not invited
Cause the bars I got are boiling hot so go and pass the lighter
I’m on!

ในตอนแรกวงดนตรี Vonnegutt จะต้องล้มเลิก ทุกๆ วันที่ฉันตื่นขึ้นมา
ฉันเห็นบางคนสงสัยเกี่ยวกับวง Big (เกี่ยวกับวง Big)
ฉันไม่ได้ทำสัญญากับค่ายเพลงอีกต่อไป แต่ฉันก็ไม่มีอะไรที่จะต้องเสียใจ
ถ้าคุณถามเขา เขาจะบอกคุณว่าฉันมันบ้า (ฉันมันบ้า)
ฉันเป็นนักสู้ ให้ตายรอก่อนเถอะ ฉันเป็นผู้รอดชีวิต
ทุกคนทิ้งฉันไว้ในกับดัก กับดักที่ฉันถูกมัดเอาไว้
ทำมันให้สุดกำลังของคุณไปเลย เพราะสิ่งของของฉันมันเริ่มหนักขึ้น
การแสดงเริ่มต้นยิ่งใหญ่ขึ้น และผู้คนทั้งหมดก็ได้ตื่นเต้น
ทำไมฉันยังคงเป็นคนแพ้อยู่ ในขณะที่นิตยสารก็ยังเป็นกลาง (ไม่ได้ช่วยใครโปรโมท)
บอกว่าพวกเขาทั้งหมดเห็นมันก่อนที่จะเป็นเหมือน groundhog
Bill Murray ได้ไปค่ายเพลง กับปริศนาที่พวกเขาไม่สามารถแก้ได้
แล้วทำไมฉันไม่ได้ไปทำสัญญา ในขณะที่ฉันไปทัวร์ตลอดฤดูใบไม้ร่วง (ตลอดฤดูใบไม้ร่วง)
ฉันเป็นเพื่อนคนนั้น ในตอนที่ฉันกำลังทำจังหวะมันเหมือนดูเดิล (แร็ป)
แร็ปเปอร์คนอื่นเสียงเหมือน doo doo แมน คุณหาพวกเขามาจากที่ไหน
พวกเขาอาจะขายวิญญาณ บางที่เป็น voodoo ที่ถูกฝากขาย
ฉันทำสลักเกลียวสองสามอันหายลงไปในบะหมี่ และกำลังพยายามจะซ่อนมัน
ถูกต้องตามกฎหมาย นี่จะเป็นสิ่งทำให้มันจบลง
โอ้ ฉันมันนรกมาก ฉันจะบอกว่าการเขียนหนังสือของฉันมันโค้งและถูกส่งไปยังสวรรค์
ของขวัญจากพระเจ้าเพื่อมอบให้กับผู้หญิงสวยเหล่านี้
เพราะฉันมีเธอมัดอยู่บนเตียงของฉันเหมือนตัวประกัน
มอบเพลงให้ฉัน ฆาตกรรมในจังหวะดนตรี
ตัดสินเพื่อให้แน่ใจว่า การเตะครั้งนี้จะโดนพวกเขาในวัด
ผู้ดำเนินรายการบ้า ฉันเป็นนักหลบซ่อน แล้วคุณเป็นสิบพับ
น่ารักเหมือนผู้หญิงบางคน และเสียงเหมือนไม่พอใจ
สองอย่างนี้ทำให้แร็ปเปอร์พูดลับหลังฉันว่า
พูดว่าเพลงของฉันนั้นสำหรับผู้หญิง และมันเหมือนเกย์ในตอนที่ฉันแร็ป
แต่ให้ตาย ฉันจะฆ่าพวกเขาทั้งหมด ลอบสังหารโดยเพลงนี้
และแฟนคลับของคุณก็เป็นเพื่อนของคุณ อะไรจะเหมือนเกย์มากกว่านั้น
ที่ปรึกษา B.E.T. จะไม่ให้ฉันอยู่ในรายการ
บางที่ทีีฉันทำไปดีๆ ทั้งหมดมันเป็นเหมือนไฟ
ดังนั้น ฉันไม่สงสัยถึงเหตุผลที่ฉันไม่ถูกเชิญชวนไปรายการเลย
เพราะบาร์ที่ฉันไปประจำมันเร่าร้อนมาก และฉันไปและส่องแสงที่นั่น
ฉันไป

You found a loss, i found a win, i found a win
I won’t give up the ship
And all the times, I’ve given in (I’ve given in)
Still never gave up the ship
So change is, the only thing, that stays the same
Will I remain?
And all the times I’ve given (I’ve given in)
Still never gave up the ship

คุณพบกับความพ่ายแพ้ ฉันพบกับชัยชนะ ฉันพบกับชัยชนะ
ฉันจะไม่ยอมแพ้จากหน้าที่
และตลอดเวลา ที่ฉันได้ยอมแพ้ (ที่ฉันได้ยอมแพ้)
แต่ยังคงไม่ยอมแพ้จากหน้าที่
เพราะการเปลี่ยนแปลง เป็นเพียงสิ่งเดียวที่เหมือนเดิมอยู่เสมอ
ฉันจะยังคงอยู่หรือไม่
และตลอดเวลา ที่ฉันได้ยอมแพ้ (ที่ฉันได้ยอมแพ้)
แต่ยังคงไม่ยอมแพ้จากหน้าที่

Going in (Going in)
This moment up in the South
Rabid how i’m rapping i’m foaming up at the mouth man
You heard yourself, the fuck is you talking about?
Trying to make it rain man that’s more like a drought
Fans can’t relate to anything in your sound
See I’m coming with substance the public can vouch
How i’m nice on a track plus i can move a crowd
You do a show throwing bottles at you like Chris Brown
So bounce (bounce)
Dumb fucks better duck
All your tracks sounding like trash and dump trucks
I’m blowing up and this isn’t dumb luck
Cause i’m laughing all the way to the bank ask Sun Trust
All these good girls obsessed with bad habits
Faded on a Sunday, calling it Black Sabbath
Lights out, light it up till we black out
And volcano vapors to the face till we tap out
I’m passed, future was mapped out
Went off course and I took a different route
Not to mention, I got confessions
I’m mixing prescriptions like i got a death wish
I’m looking in the mirror like, that ain’t me
The good die young well I guess we’ll see
I’ve done dirt, things so foul, so the way i figure now
I’ll be here for awhile
Overlooked, underrated over-hated but over booked
That’s an understatement feeling overshook
Rappers trying to beef with me but they gone see
All that’s over cooked
Great minds think alike
Ya’ll some dumb motherfuckers so no wonder we ain’t
Seeing eye to eye
Ain’t no hippie bullshit, no kum ba yay
It’s veritas on the trigger finger Boondock Saint
I’m on!

ฉันกำลังเข้าไป (กำลังเข้าไป)
ช่วงเวลานี้เกิดขึ้นในทางทิศใต้
บ้าเถอะ ฉันแร็ป และฉันเป่าฟองไปที่ปากคน
คุณได้ยินตัวเอง คุณกำลังพูดบ้าอะไรอยู่
พยายามทำให้มันเหมือนฝนตกลงมา แต่เพื่อน ที่คุณกำลังทำมันเหมือนภัยแล้ง
แฟนคลับไม่สามารถเข้ามาเกี่ยวอะไรได้เลยในเสียงของคุณ
เห็นไหมฉันมากับความมั่นใจ คุณสามารถดูจากคนดูได้
ฉันสุดยอดใช่ไหมบนแทร็คที่ฉันทำให้พวกเขาเต้นได้
คุณทำการแสดง โยนขวดใส่ตัวเองเหมือน Chris Brown
ดังนั้น มันเด้ง (เด้ง)
เป็นใบ้ก็ยังดีกว่าเป็ด
เพลงของคุณมันฟังดูเหมือนขยะและรถดัมพ์
ฉันกำลังเป่าขึ้นและนี่ไม่ใช่โชคชะตา
เพราฉันหัวเราะในวิธีการที่ธนาคารได้ถาม Sun Trust
ผู้หญิงที่ดีทุกคนได้ถูกครอบงำกับนิสัยที่ไม่ดี
และหายไปในวันอาทิตย์ เรียกมันว่า Black Sabbath
แสงดับลง เปิดมันขึ้นมาใหม่จนกว่าเราจะออกไป
และควันภูเขาไฟลอยมาใ่หน้าจนกว่าเราจะเอาเท้ปออก
ฉันผ่านแล้ว อนาคตได้ถูกกำหนด
และเดินออกไป เพราะฉันมีเส้นทางที่แตกต่าง
ไม่พูดถึง ฉันมีคำสารภาพ
ฉันกำลังรวบรวมใบสั่งยา เหมือนฉันมีความปรารถนาที่จะตาย
ฉันกำลังมองดูตังเองในกระจก เหมือนไม่ใช่ฉัน
ฉันดีจะตายเร็ว ดีละฉันคิดว่าพวกเราจะได้เห็น
ฉันได้ทำสิ่งสกปรก สิ่งที่ทำให้เหม็น ดังนั้น นี่เป็นสิ่งที่ฉันนึกออกในตอนนี้
ฉันจะอยู่ที่นี่สักพัก
มองข้าม สบประมาท มากกว่าเกลียด แต่ไม่ถูกจอง
นั่นเป็นการพูดน้อยไปกว่าที่รู้สึกว่ามันเขย่ามากเกินไป
แร็ปเปอร์พยายามที่จะพูดกับฉันแต่เขาจะเห็น
ว่าทำอาหารมันนานเกินไป
จิตใจดีคิดเหมือนกัน
ฉันจะโง่นิดหน่อย ดังนั้นจึงไม่น่าแปลกใจที่เราไม่ได้
มองตาต่อตา
ไม่ได้เป็นเรื่องไร้สาระฮิปปี้ ไม่มี kum ba yay
มันเป็น veritas บนนิ้วลั่นไกของ Boondock Saint
ฉันไป

You found a loss, i found a win, i found a win
I won’t give up the ship
And all the times, I’ve given in (I’ve given in)
Still never gave up the ship
So change is, the only thing, that stays the same
Will I remain?
And all the times I’ve given (I’ve given in)
Still never gave up the ship

คุณพบกับความพ่ายแพ้ ฉันพบกับชัยชนะ ฉันพบกับชัยชนะ
ฉันจะไม่ยอมแพ้จากหน้าที่
และตลอดเวลา ที่ฉันได้ยอมแพ้ (ที่ฉันได้ยอมแพ้)
แต่ยังคงไม่ยอมแพ้จากหน้าที่
เพราะการเปลี่ยนแปลง เป็นเพียงสิ่งเดียวที่เหมือนเดิมอยู่เสมอ
ฉันจะยังคงอยู่หรือไม่
และตลอดเวลา ที่ฉันได้ยอมแพ้ (ที่ฉันได้ยอมแพ้)
แต่ยังคงไม่ยอมแพ้จากหน้าที่

You found a loss, i found a win, i found a win
I won’t give up the ship
And all the times, I’ve given in (I’ve given in)
Still never gave up the ship
So change is, the only thing, that stays the same
Will I remain?
And all the times I’ve given (I’ve given in)
Still never gave up the ship

คุณพบกับความพ่ายแพ้ ฉันพบกับชัยชนะ ฉันพบกับชัยชนะ
ฉันจะไม่ยอมแพ้จากหน้าที่
และตลอดเวลา ที่ฉันได้ยอมแพ้ (ที่ฉันได้ยอมแพ้)
แต่ยังคงไม่ยอมแพ้จากหน้าที่
เพราะการเปลี่ยนแปลง เป็นเพียงสิ่งเดียวที่เหมือนเดิมอยู่เสมอ
ฉันจะยังคงอยู่หรือไม่
และตลอดเวลา ที่ฉันได้ยอมแพ้ (ที่ฉันได้ยอมแพ้)
แต่ยังคงไม่ยอมแพ้จากหน้าที่

Change is, the only thing
That stays the same
Yes i remain

เพราะการเปลี่ยนแปลง เป็นเพียงสิ่งเดียว
ที่เหมือนเดิมอยู่เสมอ
ใช่ฉันยังอยู่

Change is, the only thing
That stays the same
Yes i remain

เพราะการเปลี่ยนแปลง เป็นเพียงสิ่งเดียว
ที่เหมือนเดิมอยู่เสมอ
ใช่ฉันยังอยู่

Change is, the only thing
That stays the same
Yes i remain

เพราะการเปลี่ยนแปลง เป็นเพียงสิ่งเดียว
ที่เหมือนเดิมอยู่เสมอ
ใช่ฉันยังอยู่

Change is, the only thing
That stays the same
Yes i remain

เพราะการเปลี่ยนแปลง เป็นเพียงสิ่งเดียว
ที่เหมือนเดิมอยู่เสมอ
ใช่ฉันยังอยู่

Vocabulary

Up a storm:
used for emphasizing that someone does something with all their energy, strength, and ability
ใช้เพื่อเน้นย้ำให้บางคนทำบางอย่าง สุดกำลังและความสามารถของเขา
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/up-a-storm