Lauv - Enemies แปลเพลงสากล

เพลง Enemies เป็นเพลงของ Lauv ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 31 พฤษภาคม 2018 เพลงนี้อยู่ในอัลบั้ม I met you when I was 18.(the playlist) ความหมายของเพลงนี้เกี่ยวกับ คู่รักที่เลิกกันแล้ว และเหมือนมองหน้ากันไม่ติด ฝ่ายหญิงทำท่าทีเมินเฉย เหมือนคนไม่รู้จักกัน ฝ่ายชายเลยบอกว่า การที่เราเลิกกันไปแล้ว และไม่สามารถกลับมาเป็นเพื่อนกันอีก หรือกลับมารักกันได้อีกครั้ง มันไม่ได้หมายความว่า เราจะต้องเกลียดจนกลายเป็นศัตรูกันนะ มาลองแปลเพลงนี้กันดูจ้า

คำแปลเพลง

I thought we said we're good
Was I misunderstood?
You lookin' at me so cold
After all that we've been through
How could you pretend?
I'm someone that you don't know

ตอนนั้นผมคิดว่า เราพูดว่า เราเข้ากันได้ดี
ผมเข้าใจอะไรผิดไปหรือเปล่า
คุณมองผมด้วยสายตาเย็นชา
หลังจากที่เราผ่านอะไรด้วยกันมามากมาย
คุณเสแสร้งทำมันได้ยังไง?
ทำเหมือนผมเป็นแค่คนที่คุณไม่รู้จัก

I'm so sick of planning all my nights, nights
'round avoiding you it’s gotta end
We don’t have to love again or try, try
But can you tell me

ผมเบื่อกับการวางแผนตลอดทั้งคืน
เพื่อหลีกเลี่ยงการพบคุณ มันต้องจบได้แล้ว
เราคงไม่มีทางกลับมารักกันอีกครั้ง หรือพยายามที่จะรักกันอีก
แต่คุณช่วยบอกผมหน่อยได้ไหม

Ooh why do we
We have to be
Enemies, enemies?
Forget all the scars
All that they are
Memories, memories
I know it hurts cause I feel it too
But after all, all that we been through, yeah
Ooh why do we
We have to be, enemies, enemies?

โอ้ ทำไมเรา
ต้องกลายเป็น
ศัตรูกันด้วยเหรอ?
ลืมแผลในใจ
ทั้งหมดนั้น
ที่เป็นความทรงจำไปเถอะ
ผมรู้ว่ามันเจ็บปวดเพราะผมก็รู้สึกเแบบนั้น
แต่หลังจากเรื่องราวทั้งหมดที่เราผ่านมันมาด้วยกัน
ทำไมเรา
ต้องเกลียดกัน? (ศัตรูกัน)

You see me walking towards
You’re headed for the door
Why is your shoulder so cold?
I know it’s hard to speak
With all our history
But that don’t mean you should go

คุณเห็นว่าผมกำลังเดินตรงไป
แล้วคุณมุ่งหน้าไปยังประตู
ทำไมคุณถึงทำเหมือนผมเป็นอากาศ (ไม่สนใจ)
ผมรู้ว่ามันยากที่จะพูด
ถึงเรื่องราวในอดีตระหว่างเรา
แต่คุณก็ไม่ควรเดินออกไปแบบนี้

I'm so sick of planning all my nights, nights
'round avoiding you it’s gotta end
We don’t have to love again or try, try
But can you tell me

ผมเบื่อกับการวางแผนตลอดทั้งคืน
เพื่อหลีกเลี่ยงการพบคุณ มันต้องจบได้แล้ว
เราคงไม่มีทางกลับมารักกันอีกครั้ง หรือพยายามที่จะรักกันอีก
แต่คุณช่วยบอกผมหน่อยได้ไหม

Ooh why do we
We have to be
Enemies, enemies?
Forget all the scars
All that they are
Memories, memories
I know it hurts cause I feel it too
But after all that we been through, yeah
Ooh why do we
We have to be enemies, enemies?

โอ้ ทำไมเรา
ต้องกลายเป็น
ศัตรูกันด้วยเหรอ?
ลืมแผลในใจ
ทั้งหมดนั้น
ที่เป็นความทรงจำไปเถอะ
ผมรู้ว่ามันเจ็บปวดเพราะผมก็รู้สึกเแบบนั้น
แต่หลังจากเรื่องราวทั้งหมดที่เราผ่านมันมาด้วยกัน
ทำไมเรา
ต้องเกลียดกัน? (ศัตรูกัน)

Oh tell me why did, why did we
Throw away the love we had?
And tell me why do, why do we
Love to make it hurt so bad
Yeah I know that we can’t be friends
But after all the things we been
Ooh why do we, we have to be
Enemies?

โอ้ บอกผมหน่อยสิ ว่าทำไมเรา
โยนความรักที่เรามีทิ้งไป
และบอกกับผมหน่อยได้ไหม ว่าทำไม
ความรักถึงทำให้เราเจ็บปวดได้ขนาดนี้
ผมรู้ว่าเราไม่สามารถกลับมาเป็นเพื่อนกันได้
แต่หลังจากทุกสิ่งทุกอย่างที่เราเคยทำมาด้วยกัน
ทำไมเราต้องกลายเป็น
ศัตรูกันเหรอ?

Ooh why do we
We have to be
Enemies, enemies?
Forget all the scars
All that they are
Memories, memories
I know it hurts cause I feel it too
But after all, all that we been through, yeah
Ooh why do we
We have to be, enemies, enemies?

โอ้ ทำไมเรา
ต้องกลายเป็น
ศัตรูกันด้วยเหรอ?
ลืมแผลในใจ
ทั้งหมดนั้น
ที่เป็นความทรงจำไปเถอะ
ผมรู้ว่ามันเจ็บปวดเพราะผมก็รู้สึกเแบบนั้น
แต่หลังจากเรื่องราวทั้งหมดที่เราผ่านมันมาด้วยกัน
ทำไมเรา
ต้องเกลียดกัน? (ศัตรูกัน)