Alan Walker - Diamond Heart feat. Sophia Somajo แปลเพลงสากล

Diamond Heart เป็นเพลงของนักดนตรีและ DJ ชาวนอร์เวย์ Alan Walker และได้ร่วมร้องกับนักร้องหญิงชาวสวีเดน Sophia Somajo เพลงได้ถูกเปิดตัวใน 28 สิงหาคม 2018 เป็นซิงเกิลนำจากอัลบั้ม World of Walker (2018) ในเนื้อเพลงนั้นพูดถึงการที่เธอเคยมีความรักที่แสนเจ็บปวดและเธอไม่อยากมีความรู้สึกแบบนั้นอีก นอกจากว่าเธอจะมีหัวใจที่เข้มแข็งเหมือนเพชร ที่อะไรก็ไม่สามารถทำลายหัวใจเธอได้ สำหรับดนตรีนั้นจะเป็นตามสไตล์ของ Walker ซึ่งจะทำให้คุณสนุกกับมันได้อย่างแน่นอน วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

Hello sweet grief
I know you will be the death of me
Feel like the morning after ecstasy
I am drowning in an endless sea
Hello old friend
Here’s the misery that knows no end
So I am doing everything I can
To make sure I never love again

สวัสดี ความเจ็บปวดที่แสนหวาน
ฉันรู้ว่าคุณจะเป็นความตายของฉัน
รู้สึกเหมือนตอนเช้าหลังจากความปีติยินดี
ฉันกำลังจมลงไปในทะเลลึกที่ไม่สิ้นสุด
สวัสดี เพื่อนเก่า
นี่เป็นความทุกข์ยากที่ไม่มีวันจบ
ดังนั้น ฉันจึงทำทุกอย่างเท่าที่ฉันทำได้
เพื่อให้แน่ใจว่าฉันจะไม่ไปมีความรักอีก

I wish that I did not know
Where all broken lovers go
I wish that my heart was made of stone
Yeah if I was bulletproof
I’d love you black and blue
If I was solid like a jewel

ฉันหวังว่าฉันจะไม่ได้รู้
ว่าคนอกหักต้องไปที่ไหน
ฉันหวังว่าหัวใจของฉันจะสร้างมาจากหิน
ใช่แล้ว ถ้าตัวของฉันกันกระสุน
ฉันจะรักคุณไม่ว่าจะบอบช้ำอย่างไร
ถ้าหากฉันแข็งแกร่งเหมือนอัญมณี

If I had a diamond heart
Oh oh
I’d give you all my love
If I was unbreakable
If I had a diamond heart
Oh oh
You could shoot me with a gun of gold
If I was unbreakable

ถ้าฉันมีหัวใจที่แข็งแกร่งเหมือนเพชร
โอ้ โอ้
ฉันจะมอบความรักทั้งหมดให้กับคุณ
ถ้าฉันอยู่ยงคงกระพัน
ถ้าฉันมีหัวใจที่แข็งแกร่งเหมือนเพชร
โอ้ โอ้
คุณสามารถยิงฉันด้วยปืนทองคำ
ถ้าฉันอยู่ยงคงกระพัน

I’d walk straight through the bullet
Bendin’ like a tulip
Blue-eyed and foolish
Never mind the bruises
Into the fire
Breakin’ through the wires
Give you all I’ve got
If I had a diamond heart
I’d walk straight through the dagger
Never break the pattern
Diamonds don’t shatter
Beautiful and battered
Into the poison
Cry you an ocean
Give you all I’ve got

ฉันจะเดินตรงเข้าหากระสุน
โค้งไหวเหมือนดอกทิวลิป
กับดวงตาสีฟ้าและความโง่เขลา
ฉันไม่เคยกลัวรอยฟกช้ำ
เข้าไปในกองไฟ
ทะลุผ่านสายไฟ
ให้ทุกอย่างที่ฉันมีกับคุณ
ถ้าฉันมีหัวใจที่แข็งแกร่งเหมือนเพชร
ฉันจะเดินตรงเข้าผ่านคมกริซ
ไม่เคยทำลายรูปแบบ
เพชรจะไม่แตกสลาย
จะยังสวยงามเมื่อถูกปะทะ
เข้าไปในยาพิษ
ร้องไห้เป็นทะเลให้คุณ
ให้ทุกอย่างที่ฉันมีกับคุณ

Goodbye, so long
I don’t know if this is right or wrong
Am I giving up where I belong?
’cause every station is playing our song
Goodbye my love
You are everything my dreams are made of
You’ll be Prince and I’m the crying dove
If I only were unbreakable

ลาก่อนตลอดไป
ฉันไม่รู้ว่ามันจะถูกหรือผิด
ฉันกำลังจะหยุดในสิ่งที่ฉันเคยทำใช่ไหม
เพราะทุกสถานีกำลังเล่นเพลงของเรา
ลาก่อน ที่รักของฉัน
คุณคือทุกอย่างที่ฉันฝันถึง
คุณจะเป็นเจ้าชายและฉันเป็นนกพิราบที่ร้องไห้
ถ้าฉันเคยอยู่ยงคงกระพัน

I wish that I did not know
Where all broken lovers go
I wish that my heart was made of stone
Yeah if I was bulletproof
I’d love you black and blue
If I was solid like a jewel

ฉันหวังว่าฉันจะไม่ได้รู้
ว่าคนอกหักต้องไปที่ไหน
ฉันหวังว่าหัวใจของฉันจะสร้างมาจากหิน
ใช่แล้ว ถ้าตัวของฉันกันกระสุน
ฉันจะรักคุณไม่ว่าจะบอบช้ำอย่างไร
ถ้าหากฉันแข็งแกร่งเหมือนอัญมณี

If I had a diamond heart
Oh oh
I’d give you all my love
If I was unbreakable
If I had a diamond heart
Oh oh
You could shoot me with a gun of gold
If I was unbreakable

ถ้าฉันมีหัวใจที่แข็งแกร่งเหมือนเพชร
โอ้ โอ้
ฉันจะมอบความรักทั้งหมดให้กับคุณ
ถ้าฉันอยู่ยงคงกระพัน
ถ้าฉันมีหัวใจที่แข็งแกร่งเหมือนเพชร
โอ้ โอ้
คุณสามารถยิงฉันด้วยปืนทองคำ
ถ้าฉันอยู่ยงคงกระพัน

I’d walk straight through the bullet
Bendin’ like a tulip
Blue-eyed and foolish
Never mind the bruises
Into the fire
Breakin’ through the wires
Give you all I’ve got
If I had a diamond heart
I’d walk straight through the dagger
Never break the pattern
Diamonds don’t shatter
Beautiful and battered
Into the poison
Cry you an ocean
Give you all I’ve got
If I had a diamond heart

ฉันจะเดินตรงเข้าหากระสุน
โค้งไหวเหมือนดอกทิวลิป
กับดวงตาสีฟ้าและความโง่เขลา
ฉันไม่เคยกลัวรอยฟกช้ำ
เข้าไปในกองไฟ
ทะลุผ่านสายไฟ
ให้ทุกอย่างที่ฉันมีกับคุณ
ถ้าฉันมีหัวใจที่แข็งแกร่งเหมือนเพชร
ฉันจะเดินตรงเข้าผ่านคมกริซ
ไม่เคยทำลายรูปแบบ
เพชรจะไม่แตกสลาย
จะยังสวยงามเมื่อถูกปะทะ
เข้าไปในยาพิษ
ร้องไห้เป็นทะเลให้คุณ
ให้ทุกอย่างที่ฉันมีกับคุณ
ถ้าฉันมีหัวใจที่แข็งแกร่งเหมือนเพชร

Vocabulary

Black and blue:
with dark marks on your skin caused by being hit or having an accident:
รอยฟกช้ำที่เป็นสีดำและฟ้า เนื่องจากผิวหนังเกิดการปะทะจากอุบัติเหตุ
ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/black-and-blue