Love Lies เป็นเพลงของนักร้องและนักเขียนเพลงชาวอเมริกัน Khalid และ Normani เพลงได้ถูกเขียนโดย Khalid, Normani, Jamil Chammas, Ryan Vojtesak และ Taylor Parks ในขณะที่การผลิตควบคุมโดย Charlie Handsome และ Chammas เพลงถูกเปิดตัวโดยค่ายเพลง RCA Records ในวันที่ 14 กุมภาพันธ์ 2018 เป็นซิงเกิลที่สองจาก soundtrack ของภาพยนต์เรื่อง Love, Simon ในเนื้อเพลงนั้นพูดเกี่ยวกับการต้องการให้อีกผ่ายแสดงความจริงใจในความรักของพวกเขาเอง วันนี่เราจะมาแปลเพลงนี้กัน
คำแปลเพลง
Sorry if it's hard to catch my vibe, mmm
I need a lover to trust, tell me you're on my side
Are you down for the ride?
It's not easy for someone to catch my eye
But I've been waitin' for you for my whole damn life
For my whole lifetime
ขอโทษถ้ามันยากที่จะไล่ตามความรู้สึกของฉัน
ฉันต้องการคนรักเพื่อความเชื่อใจ บอกฉันว่าคุณอยู่ข้างฉัน
คุณพร้อมที่จะเดินไปด้วยกันไหม
มันไม่ง่ายสำหรับใครบางคนที่จะจ้องตาฉัน
แต่ฉันได้รอคุณมาตลอดทั้งชีวิตของฉัน
ตลอดทั้งชีวิตของฉัน
Don't be afraid to tell me if you ain't with it (you ain't with it)
I see you're focused, yeah you're so independent (independent)
It's hard for me to open up, I'll admit it (I'll admit it)
You've got some shit to say and I'm here to listen
ไม่ต้องกลัวที่จะบอกฉัน ถ้าคุณจะไม่ไปกับฉัน
ฉันเห็นในสิ่งที่คุณทำ ใช่แล้ว คุณทำตัวเป็นอิสระมาก
มันยากสำหรับฉันที่จะทำใจ แต่ฉันจะยอมรับมัน
ถ้าคุณมีบางอย่างที่จะพูด ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อฟังคุณแล้ว
So baby, tell me where your love lies
Waste the day and spend the night
Underneath the sunrise
Show me where your love lies
ดังนั้นที่รัก บอกฉันว่าความรักของคุณอยู่ที่ไหน
เสียเวลาในตอนกลางวันและใช้เวลาในตอนกลางคืน
ภายใต้แสงอาทิตย์
แสดงให้ฉันเห็นว่าความรักของคุณอยู่ที่ไหน
I've been so into your mystery
Is it because of our history?
Are you into me?
When it feels so good, but it's bad for you
Can't say I don't want it 'cause I know I do
Come on over, I need your company
Cravin' that synergy
ฉันได้หลงรักในความลึกลับของคุณ
มันเป็นเพราะอดีตของเราใช่ไหม
คุณรักฉันไหม
เมื่อมันรู้สึกดีมาก แต่มันก็แย่สำหรับคุณ
บอกไม่ได้เลยว่าฉันไม่ต้องการมัน เพราะฉันรู้ว่าฉันต้องการ
มาเถอะที่รัก ฉันอยากเป็นคู่หูคุณ
ฉันอยากทำงานร่วมกับคุณ
Don't be afraid to tell me if you ain't with it (you ain't with it)
I see you're focused, yeah, you're so independent (independent)
It's hard for me to open up, I'll admit it (I'll admit it)
You've got some shit to say and I'm here to listen
ไม่ต้องกลัวที่จะบอกฉัน ถ้าคุณจะไม่ไปกับฉัน
ฉันเห็นในสิ่งที่คุณทำ ใช่แล้ว คุณทำตัวเป็นอิสระมาก
มันยากสำหรับฉันที่จะทำใจ แต่ฉันจะยอมรับมัน
ถ้าคุณมีบางอย่างที่จะพูด ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อฟังคุณแล้ว
So baby, tell me where your love lies
Waste the day and spend the night
Underneath the sunrise
Show me where your love lies
ดังนั้นที่รัก บอกฉันว่าความรักของคุณอยู่ที่ไหน
เสียเวลาในตอนกลางวันและใช้เวลาในตอนกลางคืน
ภายใต้แสงอาทิตย์
แสดงให้ฉันเห็นว่าความรักของคุณอยู่ที่ไหน
If you're down, don't hide it
Feelin' me, you don't gotta deny it
Baby you gon' make me overnight it
Tell me, are you down?
If you're down, don't hide it (yeah)
Feelin' me, you don't gotta deny it (yeah)
Baby you gon' make me overnight it
Tell me, are you down? (Tell me)
ถ้าคุณกำลังผิดหวัง ไม่ต้องซ่อนมัน
รู้สึกกับฉัน คุณไม่ต้องปฏิเสธมัน
คุณจะต้องทำให้ฉันข้ามผ่านคืนนี้ไป
บอกฉันว่าคุณกำลังผิดหวังใช่ไหม
ถ้าคุณกำลังผิดหวัง ไม่ต้องซ่อนมัน
ถ้าคุณกำลังผิดหวัง ไม่ต้องซ่อนมัน
คุณจะต้องทำให้ฉันข้ามผ่านคืนนี้ไป
บอกฉันว่าคุณกำลังผิดหวังใช่ไหม
Tell me where your love lies (tell me where your love lies)
Waste the day and spend the night (waste the day, spend the night)
Underneath the sunrise (underneath the sunrise)
Show me where your love lies (tell me where your love lies)
Tell me where your love lies (show me where your love lies)
Waste the day and spend the night (yeah, yeah)
Underneath the sunrise (ooh)
Show me where your love lies
บอกฉันว่าความรักของคุณอยู่ที่ไหน
เสียเวลาในตอนกลางวันและใช้เวลาในตอนกลางคืน
ภายใต้แสงอาทิตย์
แสดงให้ฉันเห็นว่าความรักของคุณอยู่ที่ไหน
บอกฉันว่าความรักของคุณอยู่ที่ไหน
เสียเวลาในตอนกลางวันและใช้เวลาในตอนกลางคืน
ภายใต้แสงอาทิตย์
แสดงให้ฉันเห็นว่าความรักของคุณอยู่ที่ไหน
Vocabulary
Into you:
หมายถึง รักคุณ หรือรู้สึกรักคุณ
Waste the day:
หมายถึง การไม่ใช้เวลากับคนที่คุณรัก หรือสูญเสียเวลาไปกับอย่างอื่น
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=wasted%20day
Spend the night:
หมายถึง การใช้เวลาในตอนกลางคืนกับคนอื่น เช่น เพื่อนอนด้วยกัน เป็นต้น
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=spend-the-night
Suggested posts
benny blanco, Halsey & Khalid – Eastside แปลเพลงสากล
29 August 2018
Sam Smith, Normani - Dancing With A Stranger แปลเพลงสากล
29 January 2019
Shawn Mendes - Youth ft. Khalid แปลเพลงสากล
12 June 2018
Charlie Puth - Attention แปลเพลงสากล
17 April 2018
Khalid, Disclosure - Talk แปลเพลงสากล
10 February 2019
Mayer Hawthorne - Her Favorite Song แปลเพลงสากล
30 May 2018
Categories
- Acoustic
- Alternative Pop
- Alternative rock
- Alternative/Indie
- Baroque pop
- Children's music
- Christian
- Classical
- Contemporary classical
- Contemporary country
- Country
- Dance
- Dance-pop
- Dance/electronic
- Deep house
- Disco
- Downtempo
- Electro house
- Electronica
- Electropop
- Eurodance
- Folk
- Folk rock
- Folk-pop
- Folktronica
- Funk
- Future bass
- Future house
- Futurepop
- Hip hop
- Hip house
- House
- Indie
- Indie rock
- Jazz Fusion
- Latin pop
- Latin Urban
- Neo-Folk
- Neo-soul
- Nu-disco
- Pop
- Pop-Rock
- Progressive house
- Progressive metal
- R&B
- Rap
- Reggae
- Reggaeton
- Rhythm and blues
- Rock
- Ska
- Soft rock
- Soul
- Synth-pop
- Trance
- Trap
- Tropical house
- Uncategorized
- Uplifting trance
Archives
- July 2021
- June 2021
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- March 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- March 2018
- January 2018
- December 2017