Rita Ora - Let You Love Me แปลเพลงสากล

เพลง Let You Love Me เป็นเพลงของนักร้องสาวชาวอังกฤษ Rita Ora เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 21 กันยายน 2018 อยู่ในอัลบั้ม Phoenix เนื้อเพลงพูดถึงการที่เราอยากจะรักใครสักคน อยากจะอยู่กับเขา แต่เราไม่แน่ใจในความสัมพันธ์ที่จะเกิดขึ้น จึงยังไม่เปิดใจให้เขาเข้ามา วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

คำแปลเพลง

I should've stayed with you last night
Instead of going out to find trouble
That's just trouble (yeah)
I think I run away sometimes
Whenever I get too vulnerable
That's not your fault (yeah)

เมื่อคืนฉันควรที่จะอยู่กับคุณ
แทนที่จะออกไปข้างนอกแล้วพบกับปัญหา
นั่นเป็นปัญหาจริงๆ
ฉันคิดว่า ในบางครั้งฉันวิ่งหนี
เมื่อไหร่ก็ตามที่กลายเป็นคนอ่อนแอ
มันไม่ใช่ความผิดของคุณ

See I wanna stay the whole night
I wanna lay with you till the sun's up
I wanna let you inside
Oh, heaven knows I've tried

ฉันต้องการที่จะใช้เวลาทั้งคืนอยู่นี้
ฉันต้องการนอนข้างๆ คุณ จนกว่าที่พระอาทิตย์จะขึ้น
ฉันอยากให้คุณมาหาฉันที่บ้าน
สวรรค์รู้ดีว่าฉันได้พยายามแล้ว

I wish that I could let you love
Wish that I could let you love me
I wish that I could let you love
Wish that I could let you love me
Say what's the matter, what's the matter with me?
What's the matter with me?
Oh, I wish that I could let you love
Wish that I could let you love me now
Oh I wish, oh I wish, oh I wish, oh I wish, I
Oh I wish, oh I wish, oh I wish, oh I wish, I

ฉันหวังว่า ฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
หวังว่าฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
ฉันหวังว่า ฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรัก
หวังว่าฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
พูดว่า มันเกิดอะไรขึ้น มันเกิดอะไรขึ้นกับฉัน?
มันเกิดอะไรขึ้นกับฉัน?
โอ้ ฉันหวังว่า ฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
หวังว่าตอนนี้ฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
ฉันหวังเอาไว้
ฉันอยากให้มันเกิดขึ้นนะ

And every time it gets too real
And every time I feel us sabotaging
I start running again
And every time I push away
I really wanna say that I'm sorry (yeah)
But I say nothing (yeah)

และทุกครั้งที่ความสัมพันธ์มันจริงจัง
และทุกครั้งที่ฉันรู้สึกว่าเรามีปัญหากัน
ฉันจะเริ่มวิ่งหนีมันอีกครั้ง
และทุกครั้งที่ฉันผลักคุณออกไป
ฉันอยากจะเอ่ยขอโทษคุณ
แต่ฉันไม่ได้พูดอะไรออกไป

I wanna stay the whole night
I wanna lay with you till the sun's up
I wanna let you inside
Oh, heaven knows I've tried

ฉันต้องการที่จะใช้เวลาทั้งคืนอยู่นี้
ฉันต้องการนอนข้างๆ คุณ จนกว่าที่พระอาทิตย์จะขึ้น
ฉันอยากให้คุณมาหาฉันที่บ้าน
สวรรค์รู้ดีว่าฉันได้พยายามแล้ว

I wish that I could let you love
Wish that I could let you love me
I wish that I could let you love
Wish that I could let you love me
Say what's the matter, what's the matter with me?
What's the matter with me?
Oh, I wish that I could let you love
Wish that I could let you love me now
Oh I wish, oh I wish, oh I wish, oh I wish, I
Oh I wish, oh I wish, oh I wish, oh I wish, I

ฉันหวังว่า ฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
หวังว่าฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
ฉันหวังว่า ฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรัก
หวังว่าฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
พูดว่า มันเกิดอะไรขึ้น มันเกิดอะไรขึ้นกับฉัน?
มันเกิดอะไรขึ้นกับฉัน?
โอ้ ฉันหวังว่า ฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
หวังว่าตอนนี้ฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
ฉันหวังเอาไว้
ฉันอยากให้มันเกิดขึ้นนะ

(I wanna) stay with you till the morning
(I wanna) lay with you through the sunrise
(I wanna) show you that you're my only
(I wanna) stay with you till the morning
(I wanna) lay with you through the sunrise, through the sunrise
Oh, heaven knows I've tried

(ฉันต้องการ) อยู่กับคุณไปถึงเช้า
(ฉันต้องการ) นอนอยู่ข้างๆ คุณจนกว่าพระอาทิตย์จะขึ้น
(ฉันต้องการ) แสดงให้คุณเห็นว่า คุณเป็นของฉันคนเดียว
(ฉันต้องการ) อยู่กับคุณไปถึงเช้า
(ฉันต้องการ) นอนอยู่ข้างๆ คุณจนพระอาทิตย์ขึ้น
สวรรค์รู้ดีว่าฉันได้พยายามแล้ว

I wish that I could let you love
Wish that I could let you love me
I wish that I could let you love
Wish that I could let you love me
Say what's the matter, what's the matter with me?
What's the matter with me?
Oh, I wish that I could let you love
Oh, I wish that I could let you love me
Say what's the matter, what's the matter with me?
What's the matter with me?
Oh, I wish that I could let you love
Wish that I could let you love me now
Oh I wish, oh I wish, oh I wish, oh I wish, I
Oh I wish, oh I wish, oh I wish, oh I wish, I

ฉันหวังว่า ฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
หวังว่าฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
ฉันหวังว่า ฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรัก
หวังว่าฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
พูดว่า มันเกิดอะไรขึ้น มันเกิดอะไรขึ้นกับฉัน?
มันเกิดอะไรขึ้นกับฉัน?
โอ้ ฉันหวังว่า ฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรัก
โอ้ ฉันหวังว่า ฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
พูดว่า มันเกิดอะไรขึ้น มันเกิดอะไรขึ้นกับฉัน?
มันเกิดอะไรขึ้นกับฉัน?
โอ้ ฉันหวังว่า ฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
หวังว่าตอนนี้ฉันจะสามารถอนุญาตให้คุณรักฉันได้
ฉันหวังเอาไว้
ฉันอยากให้มันเกิดขึ้นนะ

Vocabulary

should have + v3
ใช้เมื่อพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตที่ควรจะทำ แต่ไม่ได้ทำ
I should've stayed with you last night
เมื่่อคืนฉันควรจะอยู่กับคุณ (ความจริงคือไม่ได้อยู่)

wish + past simple
ใช้แสดงความปรารถนาที่ตรงข้ามกับความจริงในปัจจุบัน ซึ่งเราอยากให้เป็นอย่างที่เราฝัน แต่มันเป็นไปได้ยากเหลือเกิน
เช่น เราเห็นเพื่อนได้ไปทำงานในอเมริกา แล้วเราก็อยากไปบ้าง แต่มีโอกาสน้อยมากๆที่เราจะได้ไป เราก็บอกว่า
I wish I could work in America.
ที่มา: http://www.pasaangkit.com/

What's the matter
เราจะใช้เมื่อเราต้องการทราบว่าเกิดอะไรขึ้น
ที่มา: https://www.gotoknow.org/posts/93830

sabotage - การบ่อนทำลาย วินาศกรรม

*หากผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ ผู้อ่านสามารถแนะนำติชมได้ที่กล่องแสดงความคิดเห็นข้างล่างค่ะ :)