The Chainsmokers - This Feeling ft. Kelsea Ballerini แปลเพลงสากล

This Feeling เป็นเพลงของคู่หูนักดนตรีอิเล็กทรอนิกส์ชาวอเมริกัน The Chainsmokers และได้ร่วมร้องกับนักร้องเพลงคันทรี-ป๊อปหญิงชาวอเมริกัน Kelsea Ballerini เพลงได้ถูกเปิดใน 18 กันยายน 2018 เป็นซิงเกิลนำจากอัลบั้มที่สองที่กำลังจะเปิดตัวของพวกเขา Sick Boy...This Feeling (2018) เพลงได้ถูกเขียนโดย Emily Warren, Andrew Taggart และ Alex Pall ในเนื้อเพลงนั้นเล่าถึงการที่คุณมีความรู้สึกหรือเหตุผลที่อยากจะบอกกับทุกคน (หรือบางคน) แต่พวกเขาไม่รับฟังคุณเลย นี่น่าจะเป็นเรื่องที่ทุกคนเคยเจอ วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

I'll tell you a story before it tells itself
I'll lay out all my reasons, you'll say that I need help
We all got expectations, and sometimes they go wrong
But no one listens to me, so I put it in this song

ฉันจะบอกเรื่องราวกับคุณ ก่อนที่มันจะเปิดเผยออกมา
ฉันจะอธิบายเหตุผลทั้งหมดกับคุณ คุณคงบอกว่าฉันต้องการความช่วยเหลือ
เราทุกคนต่างก็มีความคาดหวัง และในบางครั้งมันไม่เป็นอย่างที่คิด
แต่ไม่มีใครเคยฟังฉัน ฉันจึงใส่มันลงไปในเพลงนี้

They tell me think with my head, not that thing in my chest
They got their hands at my neck this time
But you're the one that I want, if that's really so wrong
Then they don't know what this feeling is like

พวกเขาบอกให้ฉันลองคิดโดยใช้เหตุผล ไม่ใช่แค่ความรู้สึก
พวกเขายืนมือเข้ามาบีบคอของฉันในตอนนี้
แต่คุณเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันต้องการ ถ้านั่นเป็นเรื่องที่ผิดมากๆ
แล้วพวกเขาก็ไม่เข้าใจว่าความรู้สึกนี้เป็นยังไง

And I say yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
Yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
And I say yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
Yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah

และฉันบอกว่า ใช่แล้ว
ใช่แล้ว
ใช่แล้ว
ใช่แล้ว
และฉันบอกว่า ใช่แล้ว
ใช่แล้ว
ใช่แล้ว
ใช่แล้ว

I'll tell them a story, they'll sit and nod their heads
I tell you all my secrets, and you tell all your friends
Hold on to your opinions, and stand by what you said (stand by what you said)
In the end, it's my decision, so it's my fault when it ends

ฉันจะบอกเรื่องราวทั้งหมดกับพวกเขา พวกเขาจะนั่งลงและพยักหน้า
ฉันบอกความลับทั้งหมดของฉันกับคุณ และคุณบอกเพื่อนทั้งหมดของคุณ
บอกให้ทุกคนฟังความคิดเห็นของคุณ และเชื่อมั่นในสิ่งที่คุณพูด
ในตอนท้ายมันคือการตัดสินใจของฉัน ดังนั้นมันเป็นความผิดของฉันเมื่อมันจบลง

They tell me think with my head, not that thing in my chest
They got their hands at my neck this time
But you're the one that I want, if that's really so wrong
Then they don't know what this feeling is like

พวกเขาบอกให้ฉันลองคิดโดยใช้เหตุผล ไม่ใช่แค่ความรู้สึก
พวกเขายืนมือเข้ามาบีบคอของฉันในตอนนี้
แต่คุณเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันต้องการ ถ้านั่นเป็นเรื่องที่ผิดมากๆ
แล้วพวกเขาก็ไม่เข้าใจว่าความรู้สึกนี้เป็นยังไง

And I say yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
Yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
And I say yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
Yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah

และฉันบอกว่า ใช่แล้ว
ใช่แล้ว
ใช่แล้ว
ใช่แล้ว
และฉันบอกว่า ใช่แล้ว
ใช่แล้ว
ใช่แล้ว
ใช่แล้ว

I'll tell you a story before it tells itself
I'll lay out all my reasons, you'll say that I need help
We all got expectations, and sometimes they go wrong
But no one listens to me, so I put it in this song

ฉันจะบอกเรื่องราวกับคุณ ก่อนที่มันจะเปิดเผยออกมา
ฉันจะอธิบายเหตุผลทั้งหมดกับคุณ คุณคงบอกว่าฉันต้องการความช่วยเหลือ
เราทุกคนต่างก็มีความคาดหวัง และในบางครั้งมันไม่เป็นอย่างที่คิด
แต่ไม่มีใครเคยฟังฉัน ฉันจึงใส่มันลงไปในเพลงนี้

They tell me think with my head, not that thing in my chest
They got their hands at my neck this time
But you're the one that I want, if that's really so wrong
Then they don't know what this feeling is like

พวกเขาบอกให้ฉันลองคิดโดยใช้เหตุผล ไม่ใช่แค่ความรู้สึก
พวกเขายืนมือเข้ามาบีบคอของฉันในตอนนี้
แต่คุณเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันต้องการ ถ้านั่นเป็นเรื่องที่ผิดมากๆ
แล้วพวกเขาก็ไม่เข้าใจว่าความรู้สึกนี้เป็นยังไง

My friends say no-o, no-o-o
Then they don't know
No-o, no-o-o
Yeah, no-o, no-o-o
They don't know
No-o, no-o-o
No, no

เพื่อนของฉันบอกว่า ไม่ ไม่
พวกเขาไม่รู้
ไม่ ไม่
ใช่แล้ว ไม่ ไม่
พวกเขาไม่รู้
ไม่ ไม่
ไม่ ไม่

And I say no, oh, oh
And I say no, yeah, yeah, yeah, yeah
They don't know, oh

และฉันพูดว่า ไม่ โอ้ โอ้
และฉันพูดว่า ไม่ ใช่แล้ว
พวกเขาไม่รู้ โอ้