Young as the Morning Old as the Sea เป็นเพลงของนักร้องและนักเขียนเพลงชาวอังกฤษ Passenger เพลงได้เปิดตัวใน 23 กันยายน 2016 เป็นซิงเกิลนำจากอัลบั้มที่เจ็ดของเขา Young as the Morning Old as the Sea (2016) เพลงได้ถูกเขียนโดย Passenger ในขณะที่ควบคุมการผลิตร่วมกับ Chris Vallejo ในเนื้อเพลงนั้นเป็นการพูดถึงความต้องการที่เขาอยากจะไปสถานที่ต่างๆ ได้อย่างอิสระเหมือนกับสายลมที่พัดและสามารถไปได้ทุกที่ วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน
คำแปลเพลง
I wanna lay by a lake in Norway, I
I wanna walk through Swedish fields of green
I wanna see the forests of Finland, I
I wanna sail on a boat on the Baltic sea
ฉันอยากจะนอนอยู่ข้างริมทะเลสาบที่นอร์เวย์
ฉันอยากจะเดินผ่านทุ่งสีเขียวที่สวีเดน
ฉันอยากจะไปดูป่าที่ฟินแลนด์
ฉันอยากจะไปล่องเรือในทะเลบอลติก
I wanna feel the Russian winter, I
I wanna go to my Polish grandmother's home
I wanna see Hungarian lanterns, I
I wanna walk on the road that leads to Rome
ฉันอยากจะสัมผัสถึงฤดูหนาวในรัสเซีย
ฉันอยากไปจะที่บ้านของคุณย่าชาวโปแลนด์ของฉัน
ฉันอยากเห็นโคมไฟของชาวฮังการี
ฉันอยากจะไปเดินในถนนที่มุ่งหน้าเข้าสู่กรุงโรม
I wanna be free as the winds that blow past me
Clear as the air that I breath
To be young as the morning
And old as the sea
ฉันอยากจะเป็นอิสระเหมือนกับสายลมที่พัดผ่านฉัน
บริสุทธิ์เหมือนอากาศที่ฉันหายใจ
เพื่อที่จะอ่อนวัยเหมือนตอนเช้า
และเก่าแก่เหมือนท้องทะเล
I wanna lose myself in the Scottish highlands, the
West coast of Ireland, the
Cornish breeze
ฉันอยากจะใช้เวลากับตัวเองในที่ราบสูงในสก็อตแลนด์
ไปยังชายฝั่งตะวันตกของไอร์แลนด์
สัมผัสสายลมในคอร์นิช
I wanna rest my bones in the Spanish sunshine, the
Italian coastline is calling me
To be free as the birds that fly past me
Light as the fish in the sea
To be wise as the mountains
And tall as the trees
ฉันอยากจะนอนอาบแสงแดดในสเปน
ชายฝั่งของอิตาลีกำลังโทรหาฉัน
อยากจะเป็นอิสระเหมือนกับนกที่บินผ่านฉันไป
ส่องแสงเหมือนปลาในทะเล
มีความฉลาดเหมือนภูเขา
และสูงเหมือนต้นไม้
And I wanna be sunny and bright as a sunrise
Happy and full as the moon
I'm fleeting like fireworks fading too soon
และฉันอยากจะส่องแสงสว่างเหมือนดวงอาทิตย์ขึ้นในตอนเช้า
มีความสุขและเต็มเปี่ยมเหมือนกับดวงจันทร์
ฉันหายวับไปเหมือนดอกไม้ไฟที่เกิดขึ้นเพียงแปปเดียว
Suggested posts
Passenger - Runaway แปลเพลงสากล
29 July 2018
Passenger - He Leaves You Cold แปลเพลงสากล
10 December 2018
Passenger - Heart To Love แปลเพลงสากล
3 September 2018
Justin Timberlake - Mirrors แปลเพลงสากล
9 March 2019
Categories
- Acoustic
- Alternative Pop
- Alternative rock
- Alternative/Indie
- Baroque pop
- Children's music
- Christian
- Classical
- Contemporary classical
- Contemporary country
- Country
- Dance
- Dance-pop
- Dance/electronic
- Deep house
- Disco
- Downtempo
- Electro house
- Electronica
- Electropop
- Eurodance
- Folk
- Folk rock
- Folk-pop
- Folktronica
- Funk
- Future bass
- Future house
- Futurepop
- Hip hop
- Hip house
- House
- Indie
- Indie rock
- Jazz Fusion
- Latin pop
- Latin Urban
- Neo-Folk
- Neo-soul
- Nu-disco
- Pop
- Pop-Rock
- Progressive house
- Progressive metal
- R&B
- Rap
- Reggae
- Reggaeton
- Rhythm and blues
- Rock
- Ska
- Soft rock
- Soul
- Synth-pop
- Trance
- Trap
- Tropical house
- Uncategorized
- Uplifting trance
Archives
- July 2021
- June 2021
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- March 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- March 2018
- January 2018
- December 2017