เพลง Cashmere เป็นเพลงของนักร้องสาวชาวอังกฤษ Rita Ora เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 19 พฤศจิกายน 2018 อยู่ในอัลบั้ม Phoenix เนื้อเพลงบรรยายถึงเรื่องราวที่พึ่งเกิดขึ้นเมื่อคืน ที่เธอและเขาได้ใช้เวลาร่วมกัน ก่อนที่เธอจะกลับบ้าน เธอทิ้งเสื้อกันหนาวแคชเมียร์สีแดงไว้ มันเป็นผนเพื่อให้คืนนี้เธอสามารถใช้เป็นข้ออ้างออกไปพบเขาได้อีกครั้ง หง่อว มารยาหญิงจริงๆ นะเออ วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันนะคะ
คำแปลเพลง
City lights, blurryface
Been missing the feeling, the mistakes
Took a walk, fast pace
Shoes off, only four blocks to your place
เมืองที่ส่องสว่าง ความวิตกกังวล
ยังคงคิดถึงความรู้สึก และความผิดพลาด
ก้าวเดินออกไปอย่างรวดเร็ว
ถอดรองเท้า แค่เพียงสี่บล็อกถนนเท่านั้นก็ถึงบ้านคุณ
ผู้แปล: blurryface เป็นชื่ออัลบั้มของ Twenty One Pilot เป็นคำที่ใช้บ่งบอกถึงความวิตกกังวลและความเสียใจ และปรากฏคำนี้อยู่ในเพลง Stressed Out
Had to climb through the window 'cause you lost your key
Getting high with the lights low, had a few more drinks
And the next thing we know, your lips on me
Put it on so you can take it off of me
ต้องปีนเข้าบ้านคุณทางหน้าต่าง เพราะคุณลืมกุญแจ
ดื่มเหล้ากันต่อภายใต้แสงไฟสลัวๆ ดื่มต่ออีกไม่กี่แก้ว
และสิ่งต่อไปที่จะทำ เราต่างรู้ดี ปากของคุณบนปากของฉัน
วางแก้วไว้อย่างนั้น ดังนั้นคุณสามารถถอดเสื้อผ้าของฉันได้
Cashmere, left it lying by your bed
It’s the colour red, how could I forget?
Cashmere (Cashmere), last night we made such a mess
I knew when I left I’d see you again
So what if I did it on purpose?
So what? Yeah, I did it on purpose
Cashmere (Cashmere), left it lying by your bed
I knew when I left I’d see you again
เสื้อกันหนาวแคชเมียร์, ทิ้งมันไว้บนเตียงของคุณ
สีของมันคือสีแดง ฉันจะสามารถลืมมันได้ยังไง
แคชเมียร์ (แคชเมียร์), คืนก่อนเราทำเรื่องบ้าๆ
ฉันรู้ เมื่อฉันออกมา ฉันอยากจะเห็นคุณอีกครั้ง
ดังนั้น ฉันทำแบบนั้นมีจุดประสงค์อะไรนะ?
เพื่ออะไร? ใช่ ที่ฉันทำแบบนั้นเพราะฉันมีจุดประสงค์
แคชเมียร์ (แคชเมียร์), ทิ้งมันไว้บนเตียงของคุณ
ฉันรู้ เมื่อฉันออกมา ฉันอยากจะเห็นคุณอีกครั้ง
Yeah, yeah, yeah
Left a mark on my neck
But I don’t mind and I don’t try to hide it
You woke me up on your chest
And tonight let's do it all again
Yeah, yeah, yeah
คุณทิ้งรอยไว้บนคอของฉัน
แต่ฉันไม่ว่าอะไรหรอกนะ ฉันไม่พยายามจะซ่อนมัน
คุณทำให้ฉันตื่นบนอกของคุณ
และคืนนี้ทำมันทั้งหมดอีกครั้งเถอะ
We’ll climb through the window, you can lose your key
Getting high with the lights low, had a few more drinks
And the next thing we know, your lips on me
Put it on so you can take it off of me
ต้องปีนเข้าบ้านคุณทางหน้าต่าง เพราะคุณลืมกุญแจ
ดื่มเหล้ากันต่อภายใต้แสงไฟสลัวๆ ดื่มต่ออีกไม่กี่แก้ว
และสิ่งต่อไปที่จะทำ เราต่างรู้ดี ปากของคุณบนปากของฉัน
วางแก้วไว้อย่างนั้น ดังนั้นคุณสามารถถอดเสื้อผ้าของฉันได้
Cashmere, left it lying by your bed
It’s the colour red, how could I forget?
Cashmere (Cashmere), last night we made such a mess
I knew when I left I’d see you again
So what if I did it on purpose?
So what? Yeah, I did it on purpose
Cashmere (Cashmere), left it lying by your bed
I knew when I left I’d see you again
เสื้อกันหนาวแคชเมียร์, ทิ้งมันไว้บนเตียงของคุณ
สีของมันคือสีแดง ฉันจะสามารถลืมมันได้ยังไง
แคชเมียร์ (แคชเมียร์), คืนก่อนเราทำเรื่องบ้าๆ
ฉันรู้ เมื่อฉันออกมา ฉันอยากจะเห็นคุณอีกครั้ง
ดังนั้น ฉันทำแบบนั้นมีจุดประสงค์อะไรนะ?
เพื่ออะไร? ใช่ ที่ฉันทำแบบนั้นเพราะฉันมีจุดประสงค์
แคชเมียร์ (แคชเมียร์), ทิ้งมันไว้บนเตียงของคุณ
ฉันรู้ เมื่อฉันออกมา ฉันอยากจะเห็นคุณอีกครั้ง
Yeah, yeah, yeah
Yeah (Cashmere), yeah (Cashmere), yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah (แคชเมียร์) yeah (แคชเมียร์), yeah
Cashmere, left it lying by your bed
It’s the colour red, how could I forget?
Cashmere (Cashmere), last night we made such a mess
I knew when I left I’d see you again
เสื้อกันหนาวแคชเมียร์, ทิ้งมันไว้บนเตียงของคุณ
สีของมันคือสีแดง ฉันจะสามารถลืมมันได้ยังไง
แคชเมียร์ (แคชเมียร์), คืนก่อนเราทำเรื่องบ้าๆ
ฉันรู้ เมื่อฉันออกมา ฉันอยากจะเห็นคุณอีกครั้ง
*หากผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ ผู้อ่านสามารถแนะนำติชมได้ที่กล่องแสดงความคิดเห็นข้างล่างค่ะ
Suggested posts
Rita Ora - Falling To Pieces แปลเพลงสากล
17 December 2018
Rita Ora - Anywhere แปลเพลงสากล
14 July 2018
Rita Ora - Let You Love Me แปลเพลงสากล
24 September 2018
Bebe Rexha - Self Control แปลเพลงสากล
22 June 2018
Michael Bublé - Love You Anymore แปลเพลงสากล
17 October 2018
แปลเพลง all the kids are depressed - Jeremy Zucker
13 June 2021
Categories
- Acoustic
- Alternative Pop
- Alternative rock
- Alternative/Indie
- Baroque pop
- Children's music
- Christian
- Classical
- Contemporary classical
- Contemporary country
- Country
- Dance
- Dance-pop
- Dance/electronic
- Deep house
- Disco
- Downtempo
- Electro house
- Electronica
- Electropop
- Eurodance
- Folk
- Folk rock
- Folk-pop
- Folktronica
- Funk
- Future bass
- Future house
- Futurepop
- Hip hop
- Hip house
- House
- Indie
- Indie rock
- Jazz Fusion
- Latin pop
- Latin Urban
- Neo-Folk
- Neo-soul
- Nu-disco
- Pop
- Pop-Rock
- Progressive house
- Progressive metal
- R&B
- Rap
- Reggae
- Reggaeton
- Rhythm and blues
- Rock
- Ska
- Soft rock
- Soul
- Synth-pop
- Trance
- Trap
- Tropical house
- Uncategorized
- Uplifting trance
Archives
- July 2021
- June 2021
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- March 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- March 2018
- January 2018
- December 2017