Out of Love เป็นเพลงของนักร้องและนักเขียนเพลงหญิงชาวแคนาดา Alessia Cara เพลงได้เปิดตัวใน 30 พฤศจิกายน 2018 เป็นซิงเกิลที่ 11 จากอัลบั้มสตูดิโอที่สองของเธอ The Pains of Growing (2018) เพลงได้ถูกเขียนโดย Alessia Cara และ Rick Nowels ในขณะที่การเดำเนินการผลิตควบคุมโดย Dean Reid และ Rick Nowels ในเนื้อเพลงนั้นเป็นการพูดถึงคนรักของเธอได้ทิ้งเธอไป และเธอต้องการถามคำถามกับเขาว่าเพราะอะไร เพื่อที่พวกเขาทั้งสองจะได้จากกันด้วยดี วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน
คำแปลเพลง
I won't tell you I'm lonely
'Cause it may be selfish
I won't ask you to hold me
'Cause that won't mend what's helpless
ฉันจะไม่บอกคุณว่าฉันเหงา
เพราะมันอาจจะเป็นการเห็นแก่ตัว
ฉันจะไม่ขอให้คุณอยู่กับฉัน
เพราะนั่นจะไม่ช่วยแก้ไขในสิ่งที่ไม่มีประโยชน์
There's not a thing I could say
Not a song I could sing for your mind to change
Nothing can fill up the space
Won't ask you to stay
But let me ask you one thing
มันไม่ใช่สิ่งที่ฉันจะสามารถพูดออกมาได้
ไม่ใช่เพลงที่ฉันจะสามารถร้องออกมา เพื่อเปลี่ยนความคิดของคุณ
ไม่มีอะไรสามารถเติมเต็มช่องว่างนี้ได้
ฉันจะไม่ขอให้คุณอยู่กับฉัน
แต่ให้ฉันถามคุณสักอย่าง
Oh, when did you fall out of love, out of love?
Oh, when did you fall out of love with me?
โอ้ คุณเลิกรักฉันตั้งแต่เมื่อไหร่
โอ้ คุณเลิกรักฉันตั้งแต่เมื่อไหร่
I can't float in an ocean
That's already been drained
I won't cry at your feet now
I know my tears will fall in vain
ฉันไม่สามารถลอยอยู่ในมหาสมุทร
ที่เหือดแห้งไปหมดแล้วได้
ในตอนนี้ฉันจะไม่ร้องไห้ต่อหน้าคุณอีกแล้ว
ฉันรู้ว่าน้ำตาของฉันจะสูญเปล่า
There's not a thing I could say
Not a song I could sing for your mind to change
Nothing can fill up the space
Won't ask you to stay
But let me ask you one thing
มันไม่ใช่สิ่งที่ฉันจะสามารถพูดออกมาได้
ไม่ใช่เพลงที่ฉันจะสามารถร้องออกมา เพื่อเปลี่ยนความคิดของคุณ
ไม่มีอะไรสามารถเติมเต็มช่องว่างนี้ได้
ฉันจะไม่ขอให้คุณอยู่กับฉัน
แต่ให้ฉันถามคุณสักอย่าง
Oh, when did you fall out of love, out of love?
Oh, when did you fall out of love with me?
โอ้ คุณเลิกรักฉันตั้งแต่เมื่อไหร่
โอ้ คุณเลิกรักฉันตั้งแต่เมื่อไหร่
No use wondering
Why your change in heart has wandered
So I'll ask you this question
'Cause it might help me sleep longer
ไม่มีประโยชน์ที่จะหาคำตอบ
ทำไมคุณถึงเปลี่ยนใจได้อย่างไม่ไยดี
ดังนั้นฉันจะถามคำถามนี้กับคุณ
เพราะมันอาจช่วยให้ฉันนอนหลับได้นานขึ้น
Oh, when did you fall out of love, out of love?
Oh, when did you run out of love for me?
โอ้ คุณเลิกรักฉันตั้งแต่เมื่อไหร่
โอ้ คุณเลิกรักฉันตั้งแต่เมื่อไหร่
Out of love (Out of love)
Out of love (Out of love)
Out of love with me
คุณเลิกรักฉัน
คุณเลิกรักฉัน
คุณเลิกรักฉัน
Suggested posts
Alessia Cara - Growing Pains แปลเพลงสากล
2 September 2018
Zedd & Alessia Cara - Stay แปลเพลงสากล
26 July 2018
Alessia Cara - A Little More แปลเพลงสากล
11 July 2018
Taylor Swift - Back To December แปลเพลงสากล
1 December 2018
Maroon 5 - Wait แปลเพลงสากล
4 May 2018
Categories
- Acoustic
- Alternative Pop
- Alternative rock
- Alternative/Indie
- Baroque pop
- Children's music
- Christian
- Classical
- Contemporary classical
- Contemporary country
- Country
- Dance
- Dance-pop
- Dance/electronic
- Deep house
- Disco
- Downtempo
- Electro house
- Electronica
- Electropop
- Eurodance
- Folk
- Folk rock
- Folk-pop
- Folktronica
- Funk
- Future bass
- Future house
- Futurepop
- Hip hop
- Hip house
- House
- Indie
- Indie rock
- Jazz Fusion
- Latin pop
- Latin Urban
- Neo-Folk
- Neo-soul
- Nu-disco
- Pop
- Pop-Rock
- Progressive house
- Progressive metal
- R&B
- Rap
- Reggae
- Reggaeton
- Rhythm and blues
- Rock
- Ska
- Soft rock
- Soul
- Synth-pop
- Trance
- Trap
- Tropical house
- Uncategorized
- Uplifting trance
Archives
- July 2021
- June 2021
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- March 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- March 2018
- January 2018
- December 2017