Robin Schulz – OK feat. James Blunt แปลเพลงสากล

OK เป็นเพลงของ DJ และโปรดิวเซอร์เพลงชาวเยอรมัน Robin Schulz เพลงได้เปิดตัวใน 19 พฤษภาคม 2017 เป็นซิงเกิลที่สองจากอัลบั้มสตูดิโอที่สามของเขา Uncovered (2017) เพลงได้ร่วมร้องกับนักร้องและนักเขียนเพลงชาวอังกฤษอย่าง James Blunt เพลงได้ถูกเขียนโดย Robin Schulz, James Blunt, Steve Mac และ MoZella ในขณะที่การดำเนินการผลิตนั้นควบคุมโดย Robin Schulz ในเนื้อเพลงนั้นพูดถึงความรักของคู่รักคู่หนึ่งซึ่งพวกเขาได้เลิกกัน โดยที่ผู้หญิงนั้นไม่สนใจในผู้ชายอีกต่อไป ในขณะที่ผู้ชายนั้นยังต้องการความรักและต้องการกำลังใจจากเธอมากๆ วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

I really need you
I really need your love right now, I'm fading fast
Not gonna last
I'm really stupid
I'm burning up, I'm going down
I win it back
Don't even ask

ฉันต้องการคุณมาก
ฉันต้องการความรักจากคุณในตอนนี้ ฉันกำลังจางหายไปโดยเร็ว
และไม้ได้คงอยู่ตลอดไป
ฉันโง่มากจริงๆ
ฉันได้โกรธมาก และใจเย็นลง
ฉันได้ชัยชนะกลับมา
อย่าแม้แต่จะถาม

When I find myself in the middle, in the middle, in the middle
Could you love me more, just a little, just a little?
Over-complicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Would you love me more, just a little?

เมื่อฉันพบตัวเองอยู่ที่ตรงกลาง ที่ตรงกลาง ที่ตรงกลาง
คุณจะรักฉันมากกว่านี้ได้ไหม อีกสักนิด อีกสักนิด
เหมือนมันซับซ้อนเกินจริง แต่มันเรียบง่าย แต่มันเรียบง่าย
คุณรักฉันมากกว่านี้ได้ไหม อีกสักนิด

So tell me now
When every star falls from the sky
And every last heart in the world breaks
Oh hold me now
When every ship is going down
I don't fear nothing when I hear you say

ดังนั้นบอกฉันตอนนี้
เมื่อดาวทุกดวงตกลงมาจากท้องฟ้า
และหัวใจทุกดวงในโลกที่สุดท้ายแล้วจะแตกสลาย
โอ้ กอดฉันไว้ในตอนนี้
เมื่อเรือทุกลำกำลังพังทลายลง
ฉันไม่กลัวอะไรเมื่อฉันได้ยินคุณพูดว่า

It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK

มันจะต้องโอเค
มันจะต้องโอเค
มันจะต้องโอเค
มันจะต้องโอเค

I'm really sorry
Sorry I dragged you into this
I overthink, that's all it is
The way you love me
The way you love me 'til the end
The way you love me
Oh yeah, it makes me king again

ฉันขอโทษจริงๆ
ที่ลากคุณเข้ามาที่นี่
ฉันคิดมาก ว่าทุกอย่างจะเป็นเช่นนั้น
ในแบบที่คุณรักฉัน
ในแบบที่คุณรักฉันไปจนกว่าตอนท้าย
ในแบบที่คุณรักฉัน
โอ้ใช่แล้ว มันทำให้ฉันเป็นกษัตริย์อีกครั้ง

When I find myself in the middle, in the middle, in the middle
Could you love me more, just a little, just a little?
Over-complicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Would you love me more, just a little?

เมื่อฉันพบตัวเองอยู่ที่ตรงกลาง ที่ตรงกลาง ที่ตรงกลาง
คุณจะรักฉันมากกว่านี้ได้ไหม อีกสักนิด อีกสักนิด
เหมือนมันซับซ้อนเกินจริง แต่มันเรียบง่าย แต่มันเรียบง่าย
คุณรักฉันมากกว่านี้ได้ไหม อีกสักนิด

So tell me now
When every star falls from the sky
And every last heart in the world breaks
Oh hold me now
When every ship is going down
I don't fear nothing when I hear you say

ดังนั้นบอกฉันตอนนี้
เมื่อดาวทุกดวงตกลงมาจากท้องฟ้า
และหัวใจทุกดวงในโลกที่สุดท้ายแล้วจะแตกสลาย
โอ้ กอดฉันไว้ในตอนนี้
เมื่อเรือทุกลำกำลังพังทลายลง
ฉันไม่กลัวอะไรเมื่อฉันได้ยินคุณพูดว่า

It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK

มันจะต้องโอเค
มันจะต้องโอเค
มันจะต้องโอเค
มันจะต้องโอเค

It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK

มันจะต้องโอเค
มันจะต้องโอเค
มันจะต้องโอเค
มันจะต้องโอเค

It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK

มันจะต้องโอเค
มันจะต้องโอเค
มันจะต้องโอเค
มันจะต้องโอเค
มันจะต้องโอเค

When every star falls from the sky
And every last heart in the world breaks
It's gonna be OK
When every ship is going down
I don't fear nothing when I hear you say
It's gonna be OK (OK, OK, OK, OK)

เมื่อดาวทุกดวงตกลงมาจากท้องฟ้า
และหัวใจทุกดวงในโลกที่สุดท้ายแล้วจะแตกสลาย
มันจะต้องโอเค
เมื่อเรือทุกลำกำลังพังทลายลง
ฉันไม่กลัวอะไรเมื่อฉันได้ยินคุณพูดว่า
มันจะต้องโอเค