Till It's Over เป็นเพลงของนักร้องและนักดนตรีชาวแคนาดา Tristam เพลงได้ถูกเปิดตัวใน 30 ธันวาคม 2013 โดยค่ายเพลง Monstercat เป็นซิงเกิลที่สิบสองจากอัลบั้ม Monstercat 016 - Expedition (2014) เพลงได้เขียนและดำเนินการผลิตโดย Tristam ในเนื้อเพลงนั้นพูดเกี่ยวกับการต่อสู้ที่จะไม่ยอมแพ้จนกว่ามันจะจบลง นั่นคือไม่ว่าสถานะการณ์มันจะแย่และยากลำบากอย่างไร พายุจะหนักแค่ไหน เขาก็จะก้าวผ่านมันไปให้ไปได้ และจะยืนหยัดต่อสู้กับมันจนถึงวินาทีสุดท้าย ไม่สนใจว่าคนอื่นจะพูดอย่างไร สำหรับวันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน
คำแปลเพลง
We don't care what they say
We will be here all day
We'll stay here till it's over
Till the world's out of sight
We will stand, we will fight
It's not over till it's over
เราไม่สนใจว่าพวกเขาจะพูดอย่างไร
เราจะอยู่ที่นี่ทั้งวัน
เราจะอยู่ที่นี่จนกว่ามันจะจบ
จนกว่าโลกจะหมดแสงสว่าง
เราจะยืนหยัด เราจะต่อสู้
ในตอนที่มันยังไม่จบ จนกว่ามันจะจบ
As I fell to the ocean floor
Fading light through an open door
Saw myself rise with the water
They thought they could keep me down
Hold their breath and watch me drown
But all they did has pushed me higher
เมื่อฉันจมดิ่งลงไปในมหาสมุทร
เหมือนแสงจางที่ผ่านประตูเปิด
ได้เห็นตัวเองพุ่งขึ้นมาจากน้ำ
พวกเขาคิดว่าพวกเขาจะทำให้ฉันจมลงไปได้
พวกเขากลั้นหายใจ และดูฉันจมน้ำตาย
แต่ทั้งหมดที่พวกเขาทำ มันทำให้ฉันแข้มแข็งขึ้น
We don't care what they say
We will be here all day
We will stay till it's over
Till the world's out of sight
We will stand, we will fight
It's not over till it's over
เราไม่สนใจว่าพวกเขาจะพูดอย่างไร
เราจะอยู่ที่นี่ทั้งวัน
เราจะอยู่ที่นี่จนกว่ามันจะจบ
จนกว่าโลกจะหมดแสงสว่าง
เราจะยืนหยัด เราจะต่อสู้
ในตอนที่มันยังไม่จบ จนกว่ามันจะจบ
Through the nights in the rain
Through the time and the pain
We'll stand, we'll never fall
And then at the end of it all
We will win, we will chant
It's not over till it's over
ตลอดทั้งคืนท่ามกลางสายฝน
ผ่านช่วงเวลาและความเจ็บปวด
เราจะยืนหยัด เราจะไม่ล้มลง
และในตอนท้ายของทุกอย่าง
เราจะชนะ เราจะสวดมนต์
ในตอนที่มันยังไม่จบ จนกว่ามันจะจบ
Suggested posts
Tristam - Questions แปลเพลงสากล
12 January 2019
David Guetta - Titanium ft. Sia แปลเพลงสากล
17 February 2018
Marshmello - Happier ft. Bastille แปลเพลงสากล
18 August 2018
Categories
- Acoustic
- Alternative Pop
- Alternative rock
- Alternative/Indie
- Baroque pop
- Children's music
- Christian
- Classical
- Contemporary classical
- Contemporary country
- Country
- Dance
- Dance-pop
- Dance/electronic
- Deep house
- Disco
- Downtempo
- Electro house
- Electronica
- Electropop
- Eurodance
- Folk
- Folk rock
- Folk-pop
- Folktronica
- Funk
- Future bass
- Future house
- Futurepop
- Hip hop
- Hip house
- House
- Indie
- Indie rock
- Jazz Fusion
- Latin pop
- Latin Urban
- Neo-Folk
- Neo-soul
- Nu-disco
- Pop
- Pop-Rock
- Progressive house
- Progressive metal
- R&B
- Rap
- Reggae
- Reggaeton
- Rhythm and blues
- Rock
- Ska
- Soft rock
- Soul
- Synth-pop
- Trance
- Trap
- Tropical house
- Uncategorized
- Uplifting trance
Archives
- July 2021
- June 2021
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017