เพลง So Am I เป็นเพลงของ Ava Max เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 8 มีนาคม 2019 เพลงนี้อยู่ในอัลบั้ม AM1 เนื้อเพลงพูดถึง การที่เราทำตัวไม่เหมือนคนส่วนใหญ่ไม่ใช่เรื่องที่ผิด ทุกคนควรจะยอมรับในความแตกต่างของกันและกัน เพราะความแตกต่างนี้แหละที่ทำให้เรามีเสน่ห์ในแบบของตัวเอง วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
คำแปลเพลง
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
คุณเคยรู้สึกเหมือนตัวเองไม่เข้าพวกไหม?
ทุกอย่างภายในจิตใจของคุณรู้สึกมืดมน ไม่มั่นใจที่ต้องเป็นแบบนี้
แต่มันโอเคนะ ที่เราจะแตกต่าง
เพราะที่รัก ฉันก็เป็นเหมือนคุณ (ฉันเหมือนกับคุณ)
Can you hear the whispers all across the room?
You feel her eyes all over you like cheap perfume
You're beautiful, but misunderstood
So why you tryna be just like the neighborhood?
คุณสามารถได้ยินเสียงกระซิบจากห้องตรงข้ามไหม?
คุณรู้สึกว่าเธอมองมาที่คุณเหมือนคุณเป็นน้ำหอมราคาถูก
คุณเป็นคนสวย แต่คุณเข้าใจผิด
ทำไมคุณถึงพยายามเป็นเหมือนผู้คนแถวบ้านคุณ?
I can see it, I know what you're feelin'
So let me tell you 'bout my little secret
I'm a little crazy underneath this
Underneath this
ฉันมองเห็นมัน ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกยังไง
ดังนั้นให้ฉันได้บอกคุณเถอะ ถึงความลับเล็กๆ ของฉัน
ฉันมีความบ้าเล็กๆ ซ่อนอยู่ภายในจิตใจของฉัน
ภายใต้หัวใจดวงนี้
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
คุณเคยรู้สึกเหมือนตัวเองไม่เข้าพวกไหม?
ทุกอย่างภายในจิตใจของคุณรู้สึกมืดมน ไม่มั่นใจที่ต้องเป็นแบบนี้
แต่มันโอเคนะ ที่เราจะแตกต่าง
เพราะที่รัก ฉันก็เป็นเหมือนคุณ (ฉันเหมือนกับคุณ)
คุณเคยรู้สึกเหมือนสังคมไม่ยอมรับรึเปล่า?
คุณไม่จำเป็นต้องทำตัวให้เหมือนกับคนทั่วไป
มันไม่เป็นไรที่เราจะแตกต่าง
เพราะที่รัก ฉันก็เป็นแบบนั้น (ฉันก็เป็นเหมือนกันกับคุณ)
Oh so, dressed so fancy like Sid and Nancy (Yeah)
Walkin' Killer Queen, gotta keep 'em guessin'
So baby come pass me a lighter
We're gonna leave 'em on fire
We're the sinners and the blessings
แต่งตัวแฟนซี เหมือนคู่หูปีศาจ Sid กับ Nancy
กำลังเดินเหมือนราชินีนักฆ่า ปล่อยให้พวกเขาเดาต่อไป
ที่รัก ช่วยส่งไฟแช็คให้ฉันที
เราจะทิ้งพวกเขาไว้บนกองไฟ
เราเป็นคนบาปและคนดี
I can see it, I know what you're feelin'
So let me tell you 'bout my little secret
I'm a little crazy underneath this
Underneath this, ooh
ฉันมองเห็นมัน ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกยังไง
ดังนั้นให้ฉันได้บอกคุณเถอะ ถึงความลับเล็กๆ ของฉัน
ฉันมีความบ้าเล็กๆ ซ่อนอยู่ภายในจิตใจของฉัน
ภายใต้หัวใจดวงนี้
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
คุณเคยรู้สึกเหมือนตัวเองไม่เข้าพวกไหม?
ทุกอย่างภายในจิตใจของคุณรู้สึกมืดมน ไม่มั่นใจที่ต้องเป็นแบบนี้
แต่มันโอเคนะ ที่เราจะแตกต่าง
เพราะที่รัก ฉันก็เป็นเหมือนคุณ (ฉันเหมือนกับคุณ)
คุณเคยรู้สึกเหมือนสังคมไม่ยอมรับรึเปล่า?
คุณไม่จำเป็นต้องทำตัวให้เหมือนกับคนทั่วไป
มันไม่เป็นไรที่เราจะแตกต่าง
เพราะที่รัก ฉันก็เป็นแบบนั้น (ฉันก็เป็นเหมือนกันกับคุณ)
You're king and you're queen
You're strong and you're weak
You're bound but so free
So come and join me
And call me Harley
And we'll make a scene
คุณเป็นกษัตริย์ และคุณเป็นราชินี
คุณเป็นคนเข้มแข็ง และคุณป็นคนที่อ่อนแอเช่นกัน
ถึงคุณอยู่ในกรอบแต่คุณมีอิสระนะ
ดังนั้นมาร่วมกับฉัน
และเรียกฉันว่า Harley
และเราจะบอกให้รู้กันทั่ว
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
คุณเคยรู้สึกเหมือนตัวเองไม่เข้าพวกไหม?
ทุกอย่างภายในจิตใจของคุณรู้สึกมืดมน ไม่มั่นใจที่ต้องเป็นแบบนี้
แต่มันโอเคนะ ที่เราจะแตกต่าง
เพราะที่รัก ฉันก็เป็นเหมือนคุณ (ฉันเหมือนกับคุณ)
คุณเคยรู้สึกเหมือนสังคมไม่ยอมรับรึเปล่า?
คุณไม่จำเป็นต้องทำตัวให้เหมือนกับคนทั่วไป
มันไม่เป็นไรที่เราจะแตกต่าง
เพราะที่รัก ฉันก็เป็นแบบนั้น (ฉันก็เป็นเหมือนกันกับคุณ)
Vocabulary
misfit - คนที่ปรับตัวเข้ากับสิ่งแวดล้อมไม่ได้
underneath - แฝงอยู่ภายใน
outcast - คนที่สังคมไม่ยอมรับ
make a scene - บอกให้รู้กันทั่ว
Suggested posts
แปลเพลง Alone, Pt. II - Alan Walker & Ava Max
11 January 2020
Coldplay - Yellow แปลเพลงสากล
6 October 2018
Jason Mraz - Might As Well Dance แปลเพลงสากล
7 July 2018
Bazzi - Mine แปลเพลงสากล
29 April 2018
Alec Benjamin - Let Me Down Slowly แปลเพลงสากล
2 February 2019
Hollaphonic - Spaceship ft. BXRBER แปลเพลงสากล
14 July 2018
Categories
- Acoustic
- Alternative Pop
- Alternative rock
- Alternative/Indie
- Baroque pop
- Children's music
- Christian
- Classical
- Contemporary classical
- Contemporary country
- Country
- Dance
- Dance-pop
- Dance/electronic
- Deep house
- Disco
- Downtempo
- Electro house
- Electronica
- Electropop
- Eurodance
- Folk
- Folk rock
- Folk-pop
- Folktronica
- Funk
- Future bass
- Future house
- Futurepop
- Hip hop
- Hip house
- House
- Indie
- Indie rock
- Jazz Fusion
- Latin pop
- Latin Urban
- Neo-Folk
- Neo-soul
- Nu-disco
- Pop
- Pop-Rock
- Progressive house
- Progressive metal
- R&B
- Rap
- Reggae
- Reggaeton
- Rhythm and blues
- Rock
- Ska
- Soft rock
- Soul
- Synth-pop
- Trance
- Trap
- Tropical house
- Uncategorized
- Uplifting trance
Archives
- July 2021
- June 2021
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017