เพลง Just You and I เป็นเพลงของนักร้องและนักแต่งเพลงชาวสกอต Tom Walker มิวสิควิดีโอของเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 11 มกราคม 2019 ถือได้ว่าเป็นอีกหนึ่งเพลงที่สื่อถึงการเข้าใจกันของคนรัก เมื่อคนรักมีความเห็นอกเห็นใจกัน เข้าใจความรู้สึกของกันและกัน ย่อมทำให้เราทั้งคู่สามารถก้าวผ่านทุกอุปสรรคไปได้ วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
คำแปลเพลง
Let's get drunk
I'll pour my heart out through my mouth
This year's been hard for us, no doubt
Let's raise a glass to a better one
Let all the things that we've overcome
Bring hope to us 'cause
Me and you, we can hold this out
Only you understand how I'm feeling now, yeah
มาดื่มกันเถอะ
ผมจะเติมเต็มหัวใจของผมด้วยการดื่ม
ปีนี้เป็นปีที่หนักสำหรับเรา อย่างไม่ต้องสงสัย
ดื่มฉลองให้กับสิ่งที่ดีกว่า
ปล่อยให้ทุกสิ่งที่เราผ่านพ้นมาได้
นำพาความหวังมาสู่เรา เพราะว่า
ผมและคุณ เราสามารถจัดการสิ่งที่ยากลำบากได้
แค่เพียงคุณเข้าใจว่า ตอนนี้ผมรู้สึกอย่างไร
And I know I can tell you anything
You won't judge, you're just listening, yeah
'Cause you're the best thing that ever happened to me
และผมรู้ว่า ผมสามารถเล่าทุกอย่างให้คุณฟังได้
คุณจะไม่ตัดสินผม แต่คุณจะรับฟังด้วยความเข้าใจ
เพราะคุณคือคนที่ดีที่สุดที่พบเคยเจอมา
'Cause my darling, you and I
Could take over the world
One step at a time
Just you and I (Just you and I)
'Cause you're the only one
Who brings light just like the sun
One step at a time
Just you and I (Just you and I)
เพราะว่าที่รักของผม คุณและผม
สามารถควบคุมโลกนี้ได้
แค่ก้าวไปด้วยกันอย่างช้าๆ
แค่เพียงคุณและผม
เพราะคุณคือคนเดียว
ที่นำแสงสว่างเข้ามาในชีวิตผม เหมือนกับพระอาทิตย์
แค่ก้าวไปด้วยกัน
แค่คุณกับผม
Let's get drunk
Reminisce about the days
We were broke, not getting paid
And taking trips on the weekend
When I would drive down to see ya
And we would paint the town
Too many shot, I'll be passing out
'Cause I can never keep up
Quad vods, now I'm puking up
มาดื่มกันเถอะ
เพื่อระถึงเรื่องราวเล่านั้น
ตอนนั้นเรายากจน ไม่มีรายได้
แต่เรายังคงไปเที่ยวในช่วงสุดสัปดาห์
ผมจะขับรถไปมองหน้าคุณ
แล้วใช้เวลาที่มีความสุขด้วยกัน
ตอนนี้ผมดื่มเข้าไปหลายช็อต ผมแทบจะหมดสติแล้ว
เพราะผมไม่เคยดื่มทันเลย
ดื่มวอสก้าเข้าไปสี่ช็อต และตอนนี้ผมกำลังอ้วกออกมา
I know I can tell you anything
You won't judge, you're just listening, yeah
'Cause you're the best thing that ever happened to me
และผมรู้ว่า ผมสามารถเล่าทุกอย่างให้คุณฟังได้
คุณจะไม่ตัดสินผม แต่คุณจะรับฟังด้วยความเข้าใจ
เพราะคุณคือคนที่ดีที่สุดที่พบเคยเจอมา
'Cause my darling, you and I
Could take over the world
One step at a time
Just you and I (Just you and I)
'Cause you're the only one
Who brings light just like the sun
One step at a time
Just you and I (Just you and I, just you and I)
เพราะว่าที่รักของผม คุณและผม
สามารถควบคุมโลกนี้ได้
แค่ก้าวไปด้วยกันอย่างช้าๆ
แค่เพียงคุณและผม
เพราะคุณคือคนเดียว
ที่นำแสงสว่างเข้ามาในชีวิตผม เหมือนกับพระอาทิตย์
แค่ก้าวไปด้วยกัน
แค่คุณกับผม
Tired of chasing paper
Staring at this screen
Been saving up for weeks now
Just to get to you, my dear
And though you're far from my home
This ain't no weekend bar
Oh, my heart grows fonder
Must be city love
ผมเบื่อที่จะวิ่งหาเงิน
ผมจ้อมมองที่หน้าจอ
พยายามใช้เงินอย่างประหยัด
เพื่อที่จะสามารถไปหาคุณได้ ที่รัก
คุณพักอยู่ห่างจากบ้านผมมาก
ทำให้เราไม่ได้นั่งดื่มที่บาร์ตอนวันหยุด
โอ้ หัวใจของผมกำลังเติบโตด้วยความรัก
จนกลายเป็นเมืองแห่งความรัก
'Cause my darling, you and I
Could take over the world
One step at a time
Just you and I
'Cause my darling, you and I
Could take over the world
One step at a time
Just you and I (Just you and I)
'Cause you're the only one
Who brings light just like the sun
One step at a time
Just you and I (Just you and I)
เพราะว่าที่รักของผม คุณและผม
สามารถควบคุมโลกนี้ได้
แค่ก้าวไปด้วยกันอย่างช้าๆ
แค่เพียงคุณและผม
เพราะว่าที่รักของผม คุณและผม
สามารถควบคุมโลกนี้ได้
แค่ก้าวไปด้วยกันอย่างช้าๆ
แค่เพียงคุณและผม
เพราะคุณคือคนเดียว
ที่นำแสงสว่างเข้ามาในชีวิตผม เหมือนกับพระอาทิตย์
แค่ก้าวไปด้วยกัน
แค่คุณกับผม
Yeah, one step at a time, just you and I
Yeah, one step at a time, just you and I
แค่ก้าวไปด้วยกันอย่างช้าๆ แค่เพียงคุณและผม
ก้าวไปด้วยกันอย่างช้าๆ แค่เพียงคุณและผม
Vocabulary
one step at a time
slowly and carefully, doing just a little at a time
ก้าวไปอย่างช้าๆ ด้วยความระมัดระวัง
ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/
paint the town
To have a good time - มีช่วงเวลาที่ดี
To go all over the town - เดินทางไปรอบๆ เมือง
ที่มา: https://www.urbandictionary.com/
Suggested posts
Tom Walker - Leave a Light On แปลเพลงสากล
1 October 2018
Tom Walker - Not Giving In แปลเพลงสากล
2 March 2019
Tom Walker - My Way แปลเพลงสากล
7 October 2018
Lauv & Troye Sivan - i'm so tired... แปลเพลงสากล
26 January 2019
Panic! At The Disco - High Hopes แปลเพลงสากล
28 May 2018
Tove Lo - Habits (Stay High) แปลเพลงสากล
21 June 2018
Categories
- Acoustic
- Alternative Pop
- Alternative rock
- Alternative/Indie
- Baroque pop
- Children's music
- Christian
- Classical
- Contemporary classical
- Contemporary country
- Country
- Dance
- Dance-pop
- Dance/electronic
- Deep house
- Disco
- Downtempo
- Electro house
- Electronica
- Electropop
- Eurodance
- Folk
- Folk rock
- Folk-pop
- Folktronica
- Funk
- Future bass
- Future house
- Futurepop
- Hip hop
- Hip house
- House
- Indie
- Indie rock
- Jazz Fusion
- Latin pop
- Latin Urban
- Neo-Folk
- Neo-soul
- Nu-disco
- Pop
- Pop-Rock
- Progressive house
- Progressive metal
- R&B
- Rap
- Reggae
- Reggaeton
- Rhythm and blues
- Rock
- Ska
- Soft rock
- Soul
- Synth-pop
- Trance
- Trap
- Tropical house
- Uncategorized
- Uplifting trance
Archives
- July 2021
- June 2021
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017