Will Young - All The Song แปลเพลงสากล

เพลง All The Song เป็นเพลงของนักร้องนักแสดงชาวอังกฤษ Will Young เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 22 มีนาคม 2019 อยู่ในอัลบั้ม Lexicon เนื้อเพลงพูดถึงเพลงที่เขาเปิดฟัง มันย้ำเตือนให้เขาคิดถึงแฟนเก่า และทำให้ความรู้สึกเสียใจกลับมา วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

คำแปลเพลง

Walking along
Everything's good and I haven't felt this in so long
I get on the phone
My friends tell me they saw you dancing last night and I burn up
I might be alright
But I know you're dancing with somebody else to our song
Beginning to cry
That I'm not the one in your arms, just feels so wrong

ผมเดินไปเรื่อยๆ
ทุกสิ่งดูดี และผมไม่ได้รู้สึกแบบนี้มานานแล้ว
ผมได้รับโทรศัพท์
เพื่อนของผมบอกว่า เมื่อคืนนี้พวกเขาเห็นคุณเต้น และนั่นทำให้ผมเสียใจ
ผมต้องไม่เป็นอะไร
แต่ผมรู้ว่า คุณกำลังเต้นกับคนอื่นผ่านเพลงของเรา
ผมเริ่มร้องไห้
เพราะผมไม่ใช่เพียงคนเดียวที่อยู่ในอ้อมแขนของคุณ และผมรู้สึกผิดปกติ

Only takes a spark to light this flame
Lose my breath, my body starts to shake
I just don't know if there's more I can take
I'm close to breaking (Breaking)

แค่เพียงประกายไฟเล็กๆ ก่อให้เกิดเปลวไฟในใจผม
ผมแทบหายใจไม่ออก ร่างกายของผมเริ่มสั่น
ผมแค่ไม่รู้ว่าความรู้สึกเหล่านี้มันมากเกินกว่าที่ผมจะรับไหวรึเปล่า
หัวใจของผมใกล้แตกสลายแล้ว

Can't escape, from these chains
All the songs remind me of you
All this pain, when will it end?
All the songs remind me of you
(Deep in my heart, deep in my heart)
All the songs remind me of you
(Deep in my heart, deep in my heart)
All the songs remind me of you

ผมไม่สามารถหลบหนี จากโซ่รักที่มันมัดผมไว้ได้
ทุกๆ เพลงมันย้ำเตือนให้ผมคิดถึงคุณ
ทุกความเจ็บปวด เมื่อไหร่ที่มันจะจบลง?
ทุกๆ เพลงมันย้ำเตือนให้ผมคิดถึงคุณ
(ในส่วนลึกของใจผม ในส่วนลึกของใจผม)
ทุกๆ เพลงมันย้ำเตือนให้ผมคิดถึงคุณ
(ในส่วนลึกของใจผม ในส่วนลึกของใจผม)
ทุกๆ เพลงมันย้ำเตือนให้ผมคิดถึงคุณ

Everyday
It feels dangerous driving along with the radio on
I'm living in fear
All of my heart, all of my joy, wrapped up in these songs

ทุกๆ วัน
การเปิดวิทยุฟังเพลงขณะขับรถ มันช่างอันตราย
ผมใช้ชีวิตอยู่บนความกลัว
ทั้งหมดของหัวใจผม ความสุขทั้งหมดของผม ถูกเพลงพวกนี้ห่อเอาไว้

Can't escape, from these chains
All the songs remind me of you
All this pain, when will it end?
All the songs remind me of you
Remind me of you
Remind me of you
(Deep in my heart, deep in my heart)
All the songs remind me of you
(Deep in my heart, deep in my heart)
All the songs remind me of you

ผมไม่สามารถหลบหนี จากโซ่รักที่มันมัดผมไว้ได้
ทุกๆ เพลงมันย้ำเตือนให้ผมคิดถึงคุณ
ทุกความเจ็บปวด เมื่อไหร่ที่มันจะจบลง?
ทุกๆ เพลงมันย้ำเตือนให้ผมคิดถึงคุณ
ย้ำเตือนให้ผมคิดถึงคุณ
ย้ำเตือนให้ผมคิดถึงคุณ
(ในส่วนลึกของใจผม ในส่วนลึกของใจผม)
ทุกๆ เพลงมันย้ำเตือนให้ผมคิดถึงคุณ
(ในส่วนลึกของใจผม ในส่วนลึกของใจผม)
ทุกๆ เพลงมันย้ำเตือนให้ผมคิดถึงคุณ

Everyday step I walk away
Leads me back to you
All these songs playing in my mind
Leads me back to you (Woah)

ทุกๆ วัน ผมก้าวเดินออกไป
และมันนำทางให้ผมกลับไปหาคุณ
เพลงทั้งหมดวนเวียนอยู่ในหัวของผม
ทำให้ผมกลับไปหาคุณ

Only takes a spark to light this flame
Lose my breath, my body starts to shake
I just don't know if there's more I can take
I'm close to breaking (Breaking)

แค่เพียงประกายไฟเล็กๆ ก่อให้เกิดเปลวไฟในใจผม
ผมแทบหายใจไม่ออก ร่างกายของผมเริ่มสั่น
ผมแค่ไม่รู้ว่าความรู้สึกเหล่านี้มันมากเกินกว่าที่ผมจะรับไหวรึเปล่า
หัวใจของผมใกล้แตกสลายแล้ว

ผู้แปล: สำหรับท่อน Only takes a spark to light this flame ประกายไฟเล็กๆ คงหมายถึง การที่เพื่อนเธอมาบอกว่าเธอยืนเต้นกับคนอื่น แต่ทำให้ผมเสียใจมากขนาดนี้(ราวกับมีคนมาจุดเปลวไฟในหัวใจ)

(Deep in my heart, deep in my heart)
All the songs remind me of you
(Deep in my heart, deep in my heart)
All the songs remind me of you
Only takes a spark to light this flame
Lose my breath, my body starts to shake
I just don't know if there's more I can take
I'm close to breaking

(ในส่วนลึกของใจผม ในส่วนลึกของใจผม)
ทุกๆ เพลงมันย้ำเตือนให้ผมคิดถึงคุณ
(ในส่วนลึกของใจผม ในส่วนลึกของใจผม)
ทุกๆ เพลงมันย้ำเตือนให้ผมคิดถึงคุณ
แค่เพียงประกายไฟเล็กๆ ก่อให้เกิดเปลวไฟในใจผม
ผมแทบหายใจไม่ออก ร่างกายของผมเริ่มสั่น
ผมแค่ไม่รู้ว่าความรู้สึกเหล่านี้มันมากเกินกว่าที่ผมจะรับไหวรึเปล่า
หัวใจของผมใกล้แตกสลายแล้ว