แปลเพลง Don't Call Me - Nevada, Loote

Don't Call Me เป็นเพลงของนักร้องและนักเขียนเพลงชาวอเมริกัน Nevada และคู่หูเพลงป๊อปชาวอเมริกัน Loote เพลงได้เปิดตัวใน 31 สิงหาคม 2018 เปินซิงเกิลที่สองจากอัลบั้มรีมิกซ์ของเขา The Mack (2016) เพลงได้ถูกเขียนโดย Mokita, CAPPA, Kristin Carpenter และ Nevada ในขณะที่การดำเนินการผลิตนั้นควบคุมโดย Daniel Stephenson และ Nevada ในเนื้อเพลงนั้นพูดเกี่ยวกับความรักของเขา โดยที่คนรักของเขาทำเหมือนกับว่าไม่ได้รักเขาแล้วแต่ยังโทรหาเขาเหมือนกับต้องการอะไรบางอย่างจากเขา วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

You never seemed to stay close to me
You love making me watch you leave
You always got one foot out the door
And I don't wanna, I don't wanna do this no more

ดูเหมือนว่าคุณไม่เคยอยู่ใกล้ฉันเลย
คุณชอบที่จะทำให้ฉันมองดูคุณเดินจากไป
คุณมักจะก้าวขาข้างหนึ่งออกไปนอกประตูเสมอ
และฉันไม่อยาก ฉันไม่อยากทำแบบนี้อีกต่อไป

You keep calling back, what you tryna prove?
So keep calling back, you got nothing to lose
You don't know me at all, you don't need me at all

คุณพยายามโทรกลับ คุณกำลังจะพิสูจน์อะไรกันแน่
คุณจึงได้พยายามโทรกลับ เพราะคุณไม่มีอะไรจะเสียแล้ว
คุณไม่ได้รู้จักฉันเลย และคุณไม่ได้ต้องการฉันเลย

You're never here when I need you
I, I'm not sticking 'round just to please you
I've got nothing to say, call it speechless
If you need anything at all, don't call me
If you need anything at all, don't call me

คุณไม่เคยมาที่นี่เมื่อฉันต้องการคุณ
ฉันไม่ได้อยู่ที่นี่เพื่อที่จะโปรดปรานคุณหรอกนะ
ฉันไม่มีอะไรจะพูด หรือจะเรียกว่าหมดคำพูดก็ได้
ถ้าคุณจะเอาทุกอย่างละก็ อย่าโทรหาฉัน
ถ้าคุณจะเอาทุกอย่างละก็ อย่าโทรหาฉัน

You never stayed like you said you would
You always say you're misunderstood
You try to convince me that it's for the best
Scratch and start over like we make amends
But I don't wanna, I don't wanna do this again

คุณไม่เคยอยู่เหมือนกับที่คุณพูด
คุณมักจะบอกเสมอว่าคุณเข้าใจผิด
คุณพยายามโน้มน้าวฉันว่ามันเป็นสิ่งที่ดีที่สุด
ทำมันพังแล้วเริ่มต้นใหม่ตลอด เหมือนเราทำการชดใช้
แต่ฉันไม่อยากทำ ฉันไม่อยากทำแบบนี้อีก

You keep calling back, what you tryna prove?
So keep calling back, you got nothing to lose
You don't know me at all, you don't need me at all

คุณพยายามโทรกลับ คุณกำลังจะพิสูจน์อะไรกันแน่
คุณจึงได้พยายามโทรกลับ เพราะคุณไม่มีอะไรจะเสียแล้ว
คุณไม่ได้รู้จักฉันเลย และคุณไม่ได้ต้องการฉันเลย

You're never here when I need you
I, I'm not sticking 'round just to please you
I've got nothing to say, call it speechless
If you need anything at all, don't call me
If you need anything at all, don't call me
If you need anything at all, don't call me

คุณไม่เคยมาหาฉันเมื่อฉันต้องการคุณ
ฉันไม่ได้อยู่ที่นี่เพื่อรอชื่นชมคุณหรอกนะ
ฉันไม่มีอะไรจะพูด จะเรียกว่าหมดคำพูดก็ได้
ถ้าคุณจะเอาทุกอย่างละก็ อย่าโทรหาฉัน
ถ้าคุณจะเอาทุกอย่างละก็ อย่าโทรหาฉัน
ถ้าคุณจะเอาทุกอย่างละก็ อย่าโทรหาฉัน

Don't call me, d-d-don't call me, no
Don't call me, d-d-don't call me
No, don't call me
You try to convince me that it's for the best
Scratch and start over like we make amends
Don't call me, d-d-don't call me

อย่าโทรหาฉัน อย่าโทรหาฉัน ไม่
อย่าโทรหาฉัน อย่าโทรหาฉัน
ไม่ อย่าโทรหาฉัน
คุณพยายามโน้มน้าวฉันว่ามันเป็นสิ่งที่ดีที่สุด
ทำมันพังแล้วเริ่มต้นใหม่ตลอด เหมือนเราทำการชดใช้
อย่าโทรหาฉัน อย่าโทรหาฉัน

If you need anything at all, don't call me
If you need anything at all, don't call me
Don't call me
Don't call me, d-d-don't call me
No, don't call me
Don't call me, d-d-don't call me, ooh
Don't call me, d-d-don't call me

ถ้าคุณจะเอาทุกอย่างละก็ อย่าโทรหาฉัน
ถ้าคุณจะเอาทุกอย่างละก็ อย่าโทรหาฉัน
อย่าโทรหาฉัน
อย่าโทรหาฉัน อย่าโทรหาฉัน
ไม่ อย่าโทรหาฉัน
อย่าโทรหาฉัน อย่าโทรหาฉัน โอ้
อย่าโทรหาฉัน อย่าโทรหาฉัน