Those Nights เป็นเพลงของวงดนตรีป๊อปอินดี้อังกฤษ Bastille เพลงได้เปิดตัวใน 4 มิถุนายน 2019 เป็นซิงเกิลที่สี่จากอัลบั้มสตูดิโอที่สามของพวกเขา Doom Days (2019) เพลงได้ถูกเขียนโดย Dan Smith ผู้ที่ควบคุมการผลิตร่วมกับ Mark Crew ในเนื้อเพลงนั้น Dan ได้เล่าถึงเรื่องราวของการพบกันกับผู้หญิงคนหนึ่งหลังจากที่เขาได้ตื่นขึ้นมาในงานปาร์ตี้ในตอนเช้า และเขาหวังว่าเขาจะได้รู้จักเธอมากขึ้นและเพื่อสานสัมพันธ์ต่อไป วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน
คำแปลเพลง
I can feel your eyes in the back of my head
Burning, burning, burning
Floating through the room as the hairs on my arms are
Rising, rising, rising
I'm chemically drawn closer to you
Eyes wide, eyes wide open
Will you be my future or just an escape?
Love me, love me, love me
ฉันสัมผัสได้ถึงสายตาของคุณที่ด้านหลังของฉัน
มันกำลังลุกเป็นไฟ ลุกเป็นไฟ ลุกเป็นไฟ
ลอยไปลอยมาภายในห้องในขณะที่ขนบนแขนของฉันก็
ลุกขึ้น ลุกขึ้น ลุกขึ้น
มันเหมือนมีอะไรดึงฉันเข้าไปหาคุณ
ดวงตาที่เบิกกว้าง ดวงตาที่เบิกกว้าง
คุณจะเป็นอนาคตของฉันหรือจะหนีฉันไป?
รักฉันสิ รักฉันสิ รักฉันสิ
You'll never get to Heaven on a night like this
คุณจะไม่สามารถไปสวรรค์ได้ในคืนเช่นนี้
Those nights when your friends are gone
When you're holding on for someone to leave with
Those nights when you crave someone
To be there at dawn, to wake with, 'cause aren't we all just
Looking for a little bit of hope these days?
Looking for somebody you can wake up with?
Looking for a little bit of hope these days?
We are, we are
ในคืนเหล่านั้นเมื่อเพื่อนของคุณจากไป
เมื่อคุณกำลังรอให้ใครบางคนไปกับคุณ
ในคืนนั้นเมื่อคุณกระหายใครสักคน (อยากมี sex ด้วย)
อยู่ที่นั่นด้วยกันในตอนเช้า ตื่นขึ้นมาด้วยกัน เพราะไม่ใช่ว่าตอนนี้เรา
กำลังมองหาความหวังอันน้อยนิดอยู่ทุกวันไม่ใช่เหรอ
กำลังมองหาใครบางคนที่จะตื่นขึ้นมาด้วยกันไม่ใช่เหรอ
กำลังมองหาความหวังอันน้อยนิดอยู่ทุกวันไม่ใช่เหรอ
เรากำลัง เรากำลัง
Pulling at my t-shirt, your hands everywhere
Rising, rising, rising
As you trip and fall, dragging me up the stairs
What's your, what's your name, now?
มือของคุณเต็มไปหมดกำลังดึงที่คอเสื้อของฉัน
แล้วก็ยกขึ้น ยกขึ้น ยกขึ้น
ในขณะที่คุณเดินทางเหลว คุณลากฉันขึ้นไปบันได
คุณชื่ออะไร ตอนนี้คุณชื่ออะไรกันแน่
You try to get to Heaven on a night like this
But you, you never get to Heaven on a night like this
คุณพยายามที่จะขึ้นสวรรค์ในคืนเช่นนี้
แต่คุณ คุณจะไม่ได้ขึ้นสวรรค์ในคืนเช่นนี้หรอก
Those nights when your friends are gone
When you're holding on for someone to leave with
Those nights when you crave someone
To be there at dawn, to wake with, 'cause aren't we all just
Looking for a little bit of hope these days?
Looking for somebody you can wake up with?
Looking for a little bit of hope these days?
We are, we are
ในคืนเหล่านั้นเมื่อเพื่อนของคุณจากไป
เมื่อคุณกำลังรอให้ใครบางคนไปกับคุณ
ในคืนนั้นเมื่อคุณกระหายใครสักคน
อยู่ที่นั่นด้วยกันในตอนเช้า ตื่นขึ้นมาด้วยกัน เพราะไม่ใช่ว่าตอนนี้เรา
กำลังมองหาความหวังอันน้อยนิดอยู่ทุกวันไม่ใช่เหรอ
กำลังมองหาใครบางคนที่จะตื่นขึ้นมาด้วยกันไม่ใช่เหรอ
กำลังมองหาความหวังอันน้อยนิดอยู่ทุกวันไม่ใช่เหรอ
เราคือ เราคือ
The lights, the lights, the lights
They cut a path across the room
The lights, the lights, the lights
A blinding look from me to you
And I'll be your rabbit in the headlights
We'll never get to Heaven
I'll be your rabbit in the headlights
We'll never get to Heaven
แสงสว่าง แสงสว่าง แสงสว่าง
มันตัดผ่านเข้ามาในห้อง
แสงสว่าง แสงสว่าง แสงสว่าง
ผ้าม่านได้มองจากฉันไปยังคุณ
และฉันจะเป็นกระต่ายที่ไฟหน้ารถของคุณ
เราจะไม่ได้ไปสวรรค์
ฉันจะเป็นกระต่ายในไฟหน้าของคุณ
เราจะไม่ได้ไปสวรรค์
Those nights when your friends are gone
When you're holding on for someone to leave with
Those nights when you crave someone
To be there at dawn, to wake with, 'cause aren't we all just
Looking for a little bit of hope these days?
Looking for somebody you can wake up with?
Looking for a little bit of hope these days?
We are, we are
ในคืนเหล่านั้นเมื่อเพื่อนของคุณจากไป
เมื่อคุณกำลังรอให้ใครบางคนไปกับคุณ
ในคืนนั้นเมื่อคุณกระหายใครสักคน
อยู่ที่นั่นด้วยกันในตอนเช้า ตื่นขึ้นมาด้วยกัน เพราะไม่ใช่ว่าตอนนี้เรา
กำลังมองหาความหวังอันน้อยนิดอยู่ทุกวันไม่ใช่เหรอ
กำลังมองหาใครบางคนที่จะตื่นขึ้นมาด้วยกันไม่ใช่เหรอ
กำลังมองหาความหวังอันน้อยนิดอยู่ทุกวันไม่ใช่เหรอ
เราคือ เราคือ
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Yeah, yeah
From my brain
โอ้ โอ้ โอ้
โอ้ โอ้ โอ้
ใช่แล้ว ใช่แล้ว
จากความคิดของฉัน
Suggested posts
Bastille - Pompeii แปลเพลงสากล
13 October 2018
Marshmello - Happier ft. Bastille แปลเพลงสากล
18 August 2018
Sam Hunt - Break Up In A Small Town แปลเพลงสากล
25 October 2018
Lauv - Bracelet แปลเพลงสากล
16 June 2018
Meghan Trainor - Treat Myself แปลเพลงสากล
25 July 2018
The Chainsmokers - My Type (feat. Emily Warren) แปลเพลงสากล
29 January 2019
Categories
- Acoustic
- Alternative Pop
- Alternative rock
- Alternative/Indie
- Baroque pop
- Children's music
- Christian
- Classical
- Contemporary classical
- Contemporary country
- Country
- Dance
- Dance-pop
- Dance/electronic
- Deep house
- Disco
- Downtempo
- Electro house
- Electronica
- Electropop
- Eurodance
- Folk
- Folk rock
- Folk-pop
- Folktronica
- Funk
- Future bass
- Future house
- Futurepop
- Hip hop
- Hip house
- House
- Indie
- Indie rock
- Jazz Fusion
- Latin pop
- Latin Urban
- Neo-Folk
- Neo-soul
- Nu-disco
- Pop
- Pop-Rock
- Progressive house
- Progressive metal
- R&B
- Rap
- Reggae
- Reggaeton
- Rhythm and blues
- Rock
- Ska
- Soft rock
- Soul
- Synth-pop
- Trance
- Trap
- Tropical house
- Uncategorized
- Uplifting trance
Archives
- July 2021
- June 2021
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017